We have a duty, and I must conclude that the government's intention in introducing this amendment is to water down the interpretation of history a
s it relates to the Armenian genocide, and also to other similar s
ituations (1325) My colleagues raised the problem, and we will have
to come back to it during the day, of how the Canadian government had no problem talking about the genocide in Rwanda and how it is so difficult to recogni
...[+++]ze the genocide of the Armenians.Nous nous devons, et je dois conclure que l'intention du gouvernement en déposant cet amendement est d'atténuer l'interprétation qu'on doit faire de l'histoire par
rapport au génocide arménien, et également à d'autres situations se
mblables (1325) Mes collègues ont soulevé cela, et on devra revenir là-dessus pendant la journée, à savoir comment le gouvernement canadien ne s'est pas gêné pour parler de génocide au Rwanda, ce qui était le cas, mais comment il se fait qu'on ait temps de difficulté à reconnaître le génocide du peuple armén
...[+++]ien.