Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armin " (Engels → Frans) :

Trade-matching or reporting systems, including trade repositories registered or recognised in accordance with Title VI of Regulation (EU) No 648/2012 , may be approved by the competent authority as an ARMin order to transmit transaction reports to the competent authority in accordance with paragraphs 1, 3 and 9 .

L'autorité compétente peut reconnaître en tant que mécanisme de déclaration agréé des systèmes de confrontation des ordres ou de déclaration, y compris des référentiels centraux enregistrés ou reconnus conformément au titre VI du règlement (UE) n° 648/2012, afin de transmettre des déclarations de transaction à l'autorité compétente conformément aux paragraphes 1, 3 et 9 du présent article .


I refer notably to the proposal by Armin von Bogdandy and his colleagues to develop a kind of "EU rescue mechanism" for fundamental rights.

Je pense particulièrement à la proposition de «mécanisme européen de sauvetage» en matière de droits fondamentaux présentée par Armin von Bogdandy et ses collègues.


Brice HORTEFEUX (EPP-ED, FR) - 02.06.2005 Armin LASCHET (EPP-ED, DE) - 04.07.2005

Décès de Filip ADWENT (IND/DEM, PL) Fin de mandat de Armin LASCHET (PPE/DE, DE)


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Salvador Garriga Polledo (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Armin Laschet for Reimer Böge, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Elena Ornella Paciotti (for Neena Gill), Joaquim Piscarreta, Paul Rübig for James E.M. Elles, Per Stenmarck, Rijk van Dam for Michel Raymond, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Salvador Garriga Polledo (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Armin Laschet (suppléant Reimer Böge), John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Elena Ornella Paciotti (suppléant Neena Gill), Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (suppléant James E.M. Elles), Per Stenmarck, Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel‑Perillo


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed Armin Laschet rapporteur at its meeting of 25 March 2003.

Au cours de sa réunion du 25 mars 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Armin Laschet rapporteur.


The following were present for the vote: Elmar Brok, chairman; Baroness Nicholson of Winterbourne and Christos Zacharakis, vice-chairmen; Gary Titley, draftsman; John Walls Cushnahan, Pere Esteve, Armin Laschet, Cecilia Malmström, Pedro Marset Campos, Raimon Obiols i Germà, Arie M. Oostlander, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra.

Étaient présents au moment du vote Elmar Brok (président), Baroness Nicholson of Winterbourne (vice‑présidente), Christos Zacharakis (vice‑président), Gary Titley (rapporteur pour avis), John Walls Cushnahan, Pere Esteve, Armin Laschet, Cecilia Malmström, Pedro Marset Campos, Raimon Obiols i Germà, Arie M. Oostlander et José Ignacio Salafranca Sánchez‑Neyra.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Catherine Guy-Quint, draftsman; Jean-Louis Bourlanges, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, James E.M. Elles, Göran Färm, Neena Gill, Jutta D. Haug, Anne Elisabet Jensen, Wilfried Kuckelkorn, Armin Laschet, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Den Dover), Giacomo Santini (for Giuseppe Pisicchio), Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Catherine Guy-Quint (rapporteur pour avis), Jean-Louis Bourlanges, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, James E.M. Elles, Göran Färm, Neena Gill, Jutta D. Haug, Anne Elisabet Jensen, Wilfried Kuckelkorn, Armin Laschet, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Den Dover), Giacomo Santini (suppléant Giuseppe Pisicchio), Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.


Armine Yalnizyan, Senior Economist, Canadian Centre for Policy Alternatives: Thank you, Mr. Chair.

Armine Yalnizyan, économiste principale, Centre canadien de politiques alternatives : Merci, monsieur le président.


In the interests of time, I have a long quote from an economist Armine Yalnizyan, and I will go to the bottom of the page.

J'ai une longue citation de l'économiste Armine Yalnizyan, mais pour gagner du temps, je vais passer directement au bas de la page.


From the Canadian Centre for Policy Alternatives, Armine Yalnizyan is able to join us again, and we appreciate her accommodating us in that regard.

Armine Yalnizyan, du Centre canadien de politiques alternatives, a pu se joindre à nous ce soir encore. Nous la remercions d'avoir adapté son horaire au nôtre.




Anderen hebben gezocht naar : armin     proposal by armin     angela krehl armin     policy appointed armin     pere esteve armin     wilfried kuckelkorn armin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armin' ->

Date index: 2022-05-18
w