Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "arms race without mentioning even once " (Engels → Frans) :

[Translation] Tommy Douglas would also have had a few well chosen words about the Prime Minister's seeming desire to help George Bush launch the next arms race, without mentioning even once in the throne speech the so-called missile shield.

[Français] Tommy Douglas aurait aussi prononcé quelques mots bien choisis sur la volonté apparente du premier ministre d'aider George Bush à démarrer la prochaine course aux armements, sans mentionner une seule fois le soi-disant bouclier antimissile dans le discours du Trône.


Conservatives are also slashing the employment insurance program, which does not belong to them but to the workers who paid into it, without consulting businesses, without consulting workers, without consulting the provinces and without even the integrity to mention this even once in the last federal campaign.

Les conservateurs sabrent aussi dans le programme d'assurance-emploi, qui appartient non pas aux conservateurs, mais aux travailleurs qui y ont cotisé. Ils font ces coupes sans consulter les entreprises, les travailleurs et les provinces, et sans avoir eu l'honnêteté de mentionner ce changement une seule fois pendant la dernière campagne électorale.


18. Remains totally unconvinced that Europe will need within the foreseeable future a system of missiles to protect its territory against hostile long-range ballistic missiles with WMD warheads launched by rogue nations or non-state actors; finds it unacceptable for the indivisibility of European security that the US is negotiating unilaterally – and without even involving NATO – with two member states of the EU on the deployment of such a system; is convinced that, in order to counter new arms ...[+++]

18. reste totalement sceptique quant à la nécessité que l'Europe dispose, dans un future prévisible, d'un système de missiles afin de protéger son territoire contre des missiles balistiques de longue portée équipés d'armes de destruction massive lancés par des nations malveillantes ou des acteurs non étatiques; estime inacceptable pour l'indivisibilité de la sécurité européenne que les États-Unis mènent des négociations unilatérales – et sans même associer l'OTAN – avec deux État ...[+++]


And then I must say that, as Paul Lannoye said, I am saddened when I hear people discussing foreign policy and sparing no expense on arms and defence without even mentioning conflict prevention.

Et puis, je suis quand même - Paul Lannoye l'a dit - je suis attristé quand j'entends parler de politique étrangère, quand j'entends dire qu'on met le paquet sur l'armement, la défense, et que l'on ne dit pas un mot sur la prévention des conflits.


And then I must say that, as Paul Lannoye said, I am saddened when I hear people discussing foreign policy and sparing no expense on arms and defence without even mentioning conflict prevention.

Et puis, je suis quand même - Paul Lannoye l'a dit - je suis attristé quand j'entends parler de politique étrangère, quand j'entends dire qu'on met le paquet sur l'armement, la défense, et que l'on ne dit pas un mot sur la prévention des conflits.


On the whole, however, without even mentioning specifically those paragraphs which we find quite simply unacceptable, I consider that this report lacks the clear political will, the strong ambition, the resolute decisions which Parliament should, in my opinion, be expressing at this stage in the budgetary battle, for this year’s battle promises, once again, to be a hard fought one.

Mais globalement, sans même parler de tel ou tel paragraphe franchement inacceptable pour nous, je trouve qu’il manque à ce rapport cette volonté politique claire, cette ambition forte, ces choix résolus, que le Parlement devrait, à mes yeux, exprimer dès ce stade de la bataille budgétaire, parce que cette bataille s’annonce, cette année encore, très ardue.


Without an effective national debate we are about to launch an armed forces, exhausted and low in morale for the reasons I mentioned earlier, into a dangerous high risk combat mission without goals, without timetables, without cost estimates and perhaps even without the proper equipment.

Sans un débat national efficace, nous sommes sur le point d'affecter des militaires épuisés et démoralisés, pour les raisons que j'ai mentionnées tout à l'heure, à une mission de combat dangereuse et très risquée sans objectifs, ni calendriers, ni estimation des coûts, et peut-être même sans matériel adéquat.


Even if he will not confirm it, how can the minister justify his intention to award, once again without tenders, a contract worth close to one billion dollars to buy helicopters from an American company, thus depriving, as we already mentioned, the Canadian aircraft industry, which is primarily located in Quebec, of any economic spinoffs?

Comment le ministre peut-il justifier, même s'il ne confirme pas son intention d'accorder encore une fois, sans appel d'offres, un contrat de près de un milliard de dollars d'achat d'hélicoptères à une entreprise américaine, privant ainsi, on en a déjà discuté, l'industrie aéronautique canadienne, principalement située au Québec, de toutes retombées économiques?




Anderen hebben gezocht naar : next arms     next arms race     arms race     without mentioning     without mentioning even     mentioning even once     even once     into it     integrity to mention     without even     counter new arms     new arms races     and     negotiating     expense on arms     defence     without even mentioning     defence without even     battle promises once     without     launch an armed     low in morale     reasons i mentioned     perhaps even     armed forces     once     once again     already mentioned     even     arms race without mentioning even once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arms race without mentioning even once' ->

Date index: 2022-10-04
w