Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case packer
Casing around an engine
Seminar based around case studies on sentencing
Wrap around packer
Wrap-around packer
Wraparound case loader
Wraparound case packer
Wraparound caser
Wraparound packer

Vertaling van "around 500 cases " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cap polyposis (CP) is characterised by multiple inflammatory polyps that predominantly affect the rectosigmoid area and manifest primarily as rectal bleeding with abnormal transit, constipation or diarrhoea. To date, around 67 cases have been describ

cap polypose


wraparound case packer [ wraparound packer | wrap around packer | wraparound caser | wraparound case loader ]

encaisseuse wrap-around [ encartonneuse wrap-around ]


case packer | wrap-around packer

formeuse de caisses | suremballeuse wrap-around




seminar based around case studies on sentencing

séminaire de procès simulés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
OLAF handled around 500 cases in 2010, which included complex external investigations, sensitive internal investigations and multinational cases where OLAF assumed the role of coordinator.

L'OLAF a traité quelque 500 cas en 2010, qui ont donné lieu à des enquêtes externes complexes, à des enquêtes internes délicates et à des affaires internationales dans lesquelles l'OLAF a joué le rôle de coordonnateur.


Since 2007, Russia reported around 600 cases in wild boars and 400 ASF outbreaks in farms affecting 500,000 domestic pigs.

Depuis 2007, la Russie a déclaré environ 600 cas de peste porcine africaine chez des sangliers sauvages et 400 foyers touchant 500 000 porcs dans des exploitations.


In the case of a claim with a maximum value of EUR 10 000, the stamp duty would thus stand at EUR 500, or around RON 2 217.35.

Ainsi le droit de timbre serait-il de 500 euros, soit environ 2 217,35 lei, dans le cas d'une demande d'un montant maximal de 10 000 euros.


The European Commission has dealt with around 4 500 cases since the introduction of the Merger Regulation in 1989.

Depuis l'introduction du règlement sur les concentrations en 1989, la Commission européenne a instruit environ 4 500 dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to respond to those from the far right who challenge this because, let me tell you, that this year alone, I have met around 500 people from the Sikh community from France, from Belgium, from Italy, from Germany, all citing shocking cases of unacceptable discrimination against them because of their appearance: because they wear a turban.

J’aimerais répondre aux membres de l’extrême droite qui contestent ce fait. Laissez-moi vous dire que rien que cette année, j’ai rencontré au moins 500 membres de la communauté Sikh de France, de Belgique, d’Italie, d’Allemagne, qui rapportaient tous des exemples choquants de discrimination inacceptable à leur encontre due à leur apparence: ils portent un turban.


A total of 2,500 cases and 1,650 deaths in Canada from malignant brain and nervous system cancers were expected in 2006 The number of brain and nervous system cases registered would be increased by around 40% to 70% if benign cases were included.

On s'attendait à 2 500 cas de cancer du cerveau et du système nerveux au Canada en 2006 et à 1 650 décès des suites de ces cancers. Le nombre de cas de cancer du cerveau et du système nerveux serait de 40 à 70 p. 100 plus élevé si les cas de tumeurs bénignes étaient inclus.


B. whereas around 13 500 new cases are diagnosed every day and approximately 700 000 children are infected each year,

B. considérant que, chaque jour, quelque 13 500 nouveaux cas sont diagnostiqués et que, tous les ans, environ 700 000 enfants sont infectés,


The first case of clinical symptoms of FMD in France occurred on 12 March 2001 at a farm around 500 m away from a staging post for animal transports near the village of Baroche-Gondouin.

En France, le premier cas de symptômes cliniques de FA a été constaté le 12 mars 2001 dans une exploitation située à quelque 500 mètres d'une aire de repos où s'arrêtent les transports d'animaux, près de la localité de La Baroche‑Gondouin.


During the first half of 1998 Member States detected around 250 cases of such fraud (called carousel or IC-acquisition fraud) involving a revenue loss of around €500 million (an average of about €2 million per case).

Au cours du premier semestre de l'année 1998, les États membres ont décelé environ 250 cas de ce type de fraude (appelée fraude de type carrousel ou à l'acquisition intra-communautaire), entraînant un préjudice fiscal de quelque 500 millions d'euros (soit une moyenne d'environ 2 million d'euros par cas).


Whatever the case, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fishing activity in the Azores, which employs around 8 000 people and has a huge socio-economic impact on the Archipelago, the 1 500 fishermen of Madeira, the fisheries sector in the Canary Islands, which employs around 13 000 people, as well as the thousands of fishermen from French Guyana and Réunion, cannot be subjected to uncertainties or to the whims of fate.

Quoi qu’il en soit, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, les activités de pêche aux Açores, qui représentent environ 8 000 emplois et ont un impact socio-économique majeur sur l’archipel, les 1 500 pêcheurs de Madère, le secteur de la pêche des îles Canaries, qui représente pour sa part 13 000 postes de travail, et les milliers de pêcheurs de la Guyane française et de la Réunion, ne peuvent pas être livrés à l’incertitude et aux caprices du hasard.




Anderen hebben gezocht naar : case packer     casing around an engine     wrap around packer     wrap-around packer     wraparound case loader     wraparound case packer     wraparound caser     wraparound packer     around 500 cases     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 500 cases' ->

Date index: 2021-11-02
w