Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around eur 300 billion » (Anglais → Français) :

This amount includes four parts: 1) more than EUR 240 billion of financial assistance (First and Second Economic Adjustment Programme for Greece), 2) almost EUR 42 billion of EU funding from 2007-2013 period, which consists of around EUR 24 billion from EU Structural and Cohesion Funds, the fisheries and rural development funds, and around EUR 17 billion for direct payments to farmers and support measures for agricultural markets; 3) more than EUR 35 ...[+++]

Ce montant se divise en quatre parties: 1) plus de 240 milliards d'EUR d'aide financière (premier et deuxième programme d'ajustement économique en faveur de la Grèce), 2) près de 42 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2007-2013, consistant en quelque 24 milliards d'EUR versés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE, ainsi que des fonds pour la pêche et le développement rural et en quelque 17 milliards d'EUR pour les paiements directs aux agriculteurs et les mesures de soutien aux marchés agricoles), 3) plus de 35 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2014-2020, consistant en 20 ...[+++]


Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.

Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.


Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.

Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.


The ecosystem services (climate change mitigation, water purification, tourism and recreational benefits etc.) provided by the EU's natural heritage sites within the Natura 2000 Network are estimated to be worth around €200-300 billion per year[2].

La valeur des services écosystémiques (atténuation du changement climatique, épuration de l'eau, tourisme et loisirs, etc.) fournis par les sites du patrimoine naturel de l'UE dans le cadre du réseau Natura 2000 est estimée à environ 200 à 300 milliards d'EUR par an [2].


In 2007 alone, this sector had a turnover of around EUR 300 billion.

En 2007 seulement, le chiffre d’affaires de ce secteur avoisinait les 300 milliards d’euros.


We should not forget – and I should like to highlight this, as some of my fellow Members have done – that in the European Union services related to the radio spectrum generate a turnover of around EUR 300 billion, that is, 1.2% of Community GDP.

Nous ne devons pas oublier - et je tiens à le souligner, comme certains de mes collègues députés l’ont déjà fait - qu’au sein de l’Union européenne, les services liés au spectre radioélectrique génèrent un chiffre d’affaires d’environ 300 milliards d’euros, soit 1,2 % du PIB communautaire.


It will amount to around EUR 300 billion by 2020, with some 3 billion receivers in operation.

Il avoisinera les 300 milliards d'euros à l'horizon 2020, avec quelque 3 milliards de récepteurs en fonction.


According to the information at my disposal, around EUR 62 billion was spent on State aid last year in the EU as a whole. EUR 17. 2 billion of this figure was spent in Germany, EUR 8.9 billion in France, EUR 7 billion in Italy and only EUR 2.9 billion in Poland.

Selon les informations dont je dispose, près de 62 milliards d’euros ont été dépensés sous la forme d’aides d’État l’année dernière dans l’ensemble de l’Union: 17,2 milliards d’euros en Allemagne, 8,9 milliards en France, 7 milliards en Italie et seulement 2,9 milliards en Pologne.


Estimates suggest that if this Perspective is not adopted, the new Member States will receive EUR 10 billion for development in 2007. If it is adopted, however, this figure will rise to around EUR 22 billion, with an additional EUR 3.5 billion for Romania and Bulgaria.

Selon les estimations, si ces perspectives ne sont pas adoptées, les nouveaux États membres recevront 10 milliards d’euros pour le développement en 2007; tandis que si elles le sont, ce chiffre passera à 22 milliards d’euros environ, avec 3,5 milliards d’euros supplémentaires pour la Roumanie et la Bulgarie.


On this basis, even if ten new countries join before 2006 in a big bang, we will be able to meet the financial requirements of enlargement up until then within the financial perspective, as agreed in Agenda 2000: EUR 7 billion in the final stage for agricultural policy given gradual integration and from EUR 6.1 billion in 2004 to around EUR 10.9 billion for structural policy, and this compared with a current Commission preliminary ...[+++]

Partant de cette situation, cela signifie aussi que nous pouvons financer, dans le cadre des perspectives financières telles que prévues dans l'Agenda 2000, les défis financiers de l'élargissement jusqu'en 2006, y compris dans le cas du "big bang " de l'adhésion de dix nouveaux pays pour 2006 : 7 milliards d'euros dans la phase finale en politique agricole, pour l'intégration graduelle, de 6,1 milliards d'euros en 2004 à quelque 10,9 milliards d'euros pour la politique structurelle, et ce dans un avant-projet de budget actuel de la Co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around eur 300 billion' ->

Date index: 2022-01-13
w