Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around europe said " (Engels → Frans) :

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics said: "I am delighted that so many young people around Europe believe in solidarity and are committed to volunteering, training or working to support others.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Je suis ravi de voir qu'autant de jeunes en Europe ont foi dans la solidarité et sont résolus à se porter volontaires, à se former ou à travailler pour aider autrui.


Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability and Financial Services Valdis Dombrovskis said: "Europe needs around €180 billion in additional yearly investment to power the transition to clean energy and reach our 2030 Paris agreement targets.

Le vice-président pour l'euro et le dialogue social, la stabilité financière et les services financiers Valdis Dombrovskis a pour sa part déclaré:«L'Europe a besoin d'un investissement supplémentaire de quelque 180 milliards d'euros chaque année pour alimenter la transition vers une énergie propre et atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés pour 2030 dans le cadre de l'accord de Paris.


European Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Innovative environmental and nature conservation projects around Europe will receive more funds than ever before.

M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «Les projets innovants dans le domaine de l'environnement et de la protection de la nature bénéficieront des fonds les plus importants octroyés à ce jour.


President Jean-Claude Juncker said: "The 2017 European Semester we start today will be decisive for Europe to manage its economic and social turn-around.

Le président Jean-Claude Juncker a déclaré à cet égard: « Le semestre européen 2017 que nous lançons aujourd'hui sera déterminant pour le redressement économique et social de l'Europe.


Neelie Kroes, Vice President of the European Commission said: "Enabling the many digital public services which we have across Europe to work together in a secure and efficient way is a win-win for everyone: governments can make the best of their on-line strategies; businesses can cut the costs of doing business in the single market; and citizens have less bureaucracy to deal with as they move around Europe".

Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «En permettant aux nombreux services publics numériques existant en Europe de collaborer de façon sûre et efficace, nous servons les intérêts de tous: les pouvoirs publics peuvent tirer pleinement parti de leurs stratégies numériques; les entreprises peuvent opérer dans le marché unique à moindre coût; et les formalités sont réduites pour les citoyens qui se déplacent dans l'UE».


"This reform will cut red tape for thousands of consumers and companies around Europe, reducing legal headaches and making it easier to do business in the Single Market," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

«Cette réforme réduira les formalités administratives pour des milliers de consommateurs et d’entreprises à travers l’Europe et, partant, évitera des casse-tête juridiques et facilitera les activités commerciales sur le marché unique», a déclaré Madame Reding, vice-présidente et membre de la Commission européenne chargée de la justice.


European Commission Vice-President Viviane Reding, EU Justice Commissioner, said: "Today's agreement is a huge step forward for millions of Roma around Europe.

Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice, a déclaré: «L’accord obtenu aujourd’hui constitue un énorme progrès pour des millions de Roms à travers l’Europe.


We had a very serious debate in committee on the word non-professional: a whole range of interest groups from around Europe said they could accept the compromise if non-professional was deleted; now it has been.

Nous avons eu un débat très sérieux en commission sur le terme "non professionnel": toute une série de groupes d’intérêt de l’ensemble de l’Europe nous ont dit qu’ils pouvaient accepter le compromis pour autant que le terme "non professionnel" soit supprimé; c’est à présent le cas.


Moreover, it is the sign, as one Member said in the previous debate, that, if Europe has a sound unifying project, founded on a vision that gathers the world around Europe, and that if Europe speaks with a single voice, it can triumph.

C’est d’ailleurs le signe, comme un parlementaire l’a dit dans le débat précédent, que, si l’Europe a un beau projet fédérateur, fondé sur une vision qui rassemble le monde autour d’elle, et que, si elle parle d’une seule voix, elle peut gagner.


"This blueprint for action marks the start of a process which has the potential to turn around Europe's RD fortunes and put the Union on track to meet its 3% of GDP objective by 2010", said Research Commissioner Philippe Busquin".

«Ce plan d'intervention marque le commencement d'un processus susceptible d'inverser le sort de la RD en Europe et de placer l'Union en orbite pour atteindre son objectif de 3% du PIB d'ici 2010», a déclaré M. Philippe Busquin, commissaire à la Recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around europe said' ->

Date index: 2024-11-05
w