Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angel's-tears
Baby's-tears
Corsican carpet plant
Corsican-curse
Dementia
Get Your Body and Mind in Shape for the New Millennium
Irish moss
Japanese moss
Loosing your mind
Mind-your-own-business
Minding Your Own Business
Peace-in-the-home
Pollyanna vine

Traduction de «around your minds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Get Your Body and Mind in Shape for the New Millennium

Un corps et un esprit sains pour le nouveau millénaire






Irish moss [ baby's-tears | Pollyanna vine | angel's-tears | Japanese moss | Corsican-curse | Corsican carpet plant | peace-in-the-home | mind-your-own-business ]

pariétaire de Soleirol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to have a brief discussion of that to give us a flavour of what you think needs to be done, but could I prevail upon all of you to run that around your minds for a few days, and even if you just say, " Look, here is at least one question,'' we will compile a list.

J'aimerais qu'on discute brièvement de cette question, afin que nous puissions avoir une idée de ce qui, d'après vous, devrait être fait, mais je vous demanderais à tous d'y réfléchir pendant quelques jours, et même si vous n'avez qu'une question à proposer, nous l'ajouterons à notre liste.


Senator Fraser: I am trying to wrap my mind around your reasoning.

La sénatrice Fraser : J'essaie de comprendre votre raisonnement.


Could you wrap your mind around those two clauses and tell us how those two provisions compare to the Members of Parliament's Retiring Allowances Act?

Pouvez-vous nous dire comment ces deux dispositions se comparent à celles qui figurent dans la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires?


It is with those facts in mind that I will, at the European Council’s behest, be consulting with all the Member States, the Commission and your House on how to find a way out of the crisis around the ratification of the constitutional treaty.

Voici le contexte dans lequel j’aurai, conformément à la demande du Conseil européen, des consultations avec tous les États membres, la Commission européenne et le Parlement au sujet de la manière de sortir de la crise causée par la ratification du traité constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's a cultural, historical issue, and it's a way of life issue; and it's not what you look like on the outside, it's how you carry yourself around on the inside that is important, both in your mind and your soul and your heart.

C'est une question de culture, une question d'histoire, une question de mode de vie. Ce n'est pas l'aspect extérieur qui compte. Ce qui est important, c'est ce qui se passe en vous, dans votre esprit, dans votre âme et dans votre cœur.


However, if you were to look at the proposed sections of the bill that constitute this new commissioner and make it a joint creature, which is even more novel and so on, I wonder if you could wrap your mind around the fact that this new constitutional creature will acquire what seems to me the total powers, privileges and immunities of the Senate.

Toutefois, si vous examinez les articles du projet de loi qui créent ce nouveau commissaire et en fait une créature conjointe, ce qui est encore plus original, je me demande si vous pouvez comprendre que cette nouvelle créature constitutionnelle aura tous les pouvoirs, privilèges et immunités du Sénat.




D'autres ont cherché : corsican carpet plant     corsican-curse     irish moss     japanese moss     minding your own business     pollyanna vine     angel's-tears     baby's-tears     dementia     loosing your mind     peace-in-the-home     around your minds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around your minds' ->

Date index: 2024-11-25
w