Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around €330 million " (Engels → Frans) :

For this purpose, we will invest around $330 million in total over five years in second language instruction, an increase of more than $137 million.

C'est dans cette optique que nous investissons environ 330 millions de dollars sur cinq ans dans l'enseignement de la langue seconde, soit une augmentation de plus de 137 millions de dollars.


Responding to this last point the recent deal on the EU's 2014-20 budget, still subject to the European Parliament's consent, ring fences around €330 million for innovative urban actions.

Sur ce dernier point, l’accord conclu récemment concernant le budget 2014-2020 de l'UE, qui doit encore être approuvé par le Parlement européen, alloue environ 330 millions € à des actions urbaines novatrices.


Worldwide, around 780 million people still do not have access to clean drinking water. 330 million of these live in sub-Saharan Africa.

Dans le monde, environ 780 millions de personnes n'ont toujours pas accès à l'eau potable, dont 330 millions de personnes en Afrique sub-saharienne.


D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly fallen, from 1,2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas before the conflict in Syria started, around 1,8 million Christians lived in the country; whereas since the conflict started at least 500 000 Christi ...[+++]

D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années 1990; considérant qu'environ 1,8 million de chrétiens vivaient en Syrie avant le début du conflit et que 500 000 ...[+++]


D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly fallen, from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas before the conflict in Syria started, around 1.8 million Christians lived in the country; whereas since the conflict started at least 500 000 Christia ...[+++]

D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années 1990; considérant qu'environ 1,8 million de chrétiens vivaient en Syrie avant le début du conflit et que 500 000 ...[+++]


D. whereas the EU was the first global donor to Haiti, pledging 1.2 billion euros to assist Haitian government in all areas in a short and long-term perspective. The EU committed around €600 million, which represents more than half of the promised funds. The Commission pledged €522 million and has committed €330 millions,

D. considérant que l'Union européenne était le premier donateur au monde pour Haïti, promettant 1,2 milliards d'euros pour l'aide au gouvernement haïtien dans tous les domaines à court et à long terme; que l'Union a engagé quelque 600 millions d'euros, soit plus de la moitié des fonds promis; que la Commission a promis 522 millions d'euros et engagé 330 millions d'euros,


The Action Plan for the Democratic Republic of Congo is the result of intensive work by the humanitarian community in the DRC and encompasses more than 330 projects with an estimated value of around €561 million (US$681 million).

Le plan d’action pour la République démocratique du Congo est le fruit d’intenses travaux menés par le monde humanitaire en RDC et il recouvre plus de 330 projets pour un montant estimé à quelque 561 millions € (681 millions USD).


C. whereas the highest difference between result and initial budget in 2004 occurred in Agriculture with the balance of expenditure amounting to EUR 330,8 million, although this represents an improvement compared with last year of around EUR -107 million, accounting for 27,8% of the amount underspent,

C. considérant que la différence la plus importante entre le résultat et le budget initial de l'exercice 2004 a concerné l'agriculture, avec un solde des dépenses équivalent à 330,8 millions d'euros, bien que ce chiffre constitue un progrès par rapport au montant de 107 millions d'euros de l'exercice précédent, correspondant à 27,8% de la sous-utilisation des crédits,


In this way, around half the funds of the MEDA programme were allocated to these northern provinces between 1996 and 1999, and this represents projects to a total value of EUR 330 million.

Ainsi, environ la moitié du financement du Programme MEDA a été affectée aux provinces du Nord de ce pays, entre 1996 et 1999, pour des projets représentant une valeur totale de 330 millions d'euros.


A total of US $ 231 million was distributed in 2001 and around US $ 330 million in 2002.

Un montant total de 231 millions de dollars a été distribué en 2001, pour quelque 330 millions en 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around €330 million' ->

Date index: 2024-09-23
w