Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrangement they've seen » (Anglais → Français) :

For example, when they're doing their audits of rules compliance, we've charged our supervisors with the responsibility to immediately speak with the employees, have a two-way discussion about safety, not just what they've seen at that time but other safety concerns employees have.

Ainsi, par exemple, lorsque les employés effectuent leurs contrôles de l'observation des règles de sécurité, nos superviseurs ont pour consigne de s'entretenir immédiatement avec les employés concernés, d'engager en matière de sécurité un dialogue avec eux, non seulement au sujet de tel ou tel incident qui a pu se produire, mais, plus généralement, au sujet des préoccupations que les employés peuvent éprouver en matière de sécurité.


There must be some evidence within your organization today to indicate that people have had mental problems, that they've seen psychologists, that they've seen psychiatrists, that they've seen social workers, and that when they're trying to go back into civil life and they have a history that was created by the military.because you know, as I said before, that when they entered they were classified as M-1, under that old British system, and left as an M-4. Every encounter with the health servi ...[+++]

Mais, tôt ou tard, ces militaires deviendront des anciens combattants, et lorsque ces anciens combattants voudront obtenir des prestations, ils devront produire certaines preuves médicales précisant ce qu'ils ont vécu, les problèmes qu'ils ont éprouvés pendant leur service militaire et les résultats d'évaluation indiquant si, oui ou non, ils jouissent d'une bonne santé mentale au moment de leur départ des forces ou bien si celle-ci s'est détériorée au fil de leurs années de service.


I'm told this is the arrangement they've seen in the United States.

On me dit que c'est la formule qu'ils ont trouvée aux États-Unis.


They've stated they've seen a considerable improvement in the exchange of information between the government departments and between government and industry in particular.

Il a déclaré avoir constaté une amélioration considérable dans l'échange des renseignements entre les ministères et, en particulier, entre le gouvernement et l'industrie.


The question of whether the amendments introduced in Article 30 of the 1990 Law by the 1996 Law constitute aid because they confer an economic advantage on France Télécom must be seen in the light of the nature and the overall structure of the pensions arrangements in question and the effects this has had on France Télécom, and not the causes or objectives of the amendments.

La question de savoir si les amendements introduits dans l’article 30 de la loi de 1990 par la loi de 1996 constituent une aide en ce qu’ils consentent un avantage économique à France Télécom doit être appréciée à l’aune de la nature et de l’économie du système de pensions en cause et des effets qui en ont découlé pour France Télécom, et non à l’aune des causes ou des objectifs des amendements.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quara ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quara ...[+++]


Flexible arrangements for the transport of people and goods may well be important preconditions for Kaliningrad's growth process, and they also have symbolic value in the eyes of people in the no-man's-land between containment and exclusion, but, despite what many in Moscow continue to believe, they are not enough to bring about growth on their own. We have seen that at the open borders of Poland and Lithuania.

Une réglementation souple de la circulation des personnes et des marchandises est certes une condition essentielle pour l'essor de Kaliningrad et revêt aussi une haute valeur symbolique pour les individus dans le contexte de l'inclusion et de l'exclusion. Cependant, et contrairement à ce qui est encore souvent supposé à Moscou, elle ne suffit pas à elle seule, comme nous l'avons constaté aux frontières ouvertes avec la Pologne et la Lituanie.


They've seen the impact that they've had in being able to do things locally.

On a pu constater les résultats qu'on a obtenus en prenant de telles mesures sur le plan local.




D'autres ont cherché : they     employees have     what they've seen     people have     they've seen     arrangement     arrangement they     arrangement they've seen     they've stated they     stated they've seen     pensions arrangements     aid because they     must be seen     then they     point of view     have seen     flexible arrangements     they also have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrangement they've seen ->

Date index: 2024-10-29
w