Measures applied in practice by Member States Member States have, generally speaking, made use of this facility only for transactions involving goods placed under customs warehousing arrangements, in other words goods (wheat in this example) imported from outside the Community; since goods originating within the Community cannot be placed under these arrangements, they do not qualify for the simplifications generally applied to imported goods.
Mesures appliquées en réalité par les Etats membres Les Etats membres ont, de manière générale, fait usage de cette faculté uniquement pour les transactions portant sur des biens placés sous un régime d'entrepôt douanier, c'est-à-dire les marchandises, ici le blé, importées de l'extérieur de la Communauté : les marchandises d'origine communautaire ne pouvant être placées sous ce régime, les simplifications dont bénéficient généralement les biens importés ne leur sont pas applicables.