It will exercise its mandate by init
iating multifaceted programs such as exhibitions, public events, research and publication,
the collecting and preservation of materia
l evidence, art and artifacts relating to these events, annual commemorations known as days of remembrance, distribution of educational materials and teacher resources, and a variety of public programming designed to enhance understanding of these events and related issues, including those of contemporary s
...[+++]ignificance.I
l remplira ce mandat grâce à des programmes comportant de multiples facettes, par exemple des expositions, des activités publiques, de la recherche et des publications, des activité
s de collecte et de préservation de preuves matérielles, d'oeuvres d'art et d'objets relatifs à ces événements, des commémorations annuelles désignées sous le nom de «jours du souvenir», la distribution de matériel éducatif et de ressources pédagogique
s, ainsi que divers programmes publics v ...[+++]isant à faire mieux comprendre ces événements et les questions qui s'y rattachent, y compris celles qui ont des ramifications contemporaines.