Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 30 where urgency renders » (Anglais → Français) :

1. Where duly substantiated urgency renders impracticable the minimum time limits laid down in Article 152(3) for restricted procedures and negotiated procedures where a contract notice is published, contracting authorities may set the following time limits, expressed in calendar days:

1. Dans le cas où l’urgence, dûment motivée, rend impraticables les délais minimaux prévus à l’article 152, paragraphe 3, pour les procédures restreintes et les procédures négociées avec publication d’un avis de marché, les pouvoirs adjudicateurs peuvent fixer, en jours de calendrier, les délais suivants:


1. Where duly substantiated urgency renders impracticable the minimum time limits laid down in Articles 152(2) and 152(3) for open or restricted procedures, the contracting authority may set:

1. Dans le cas où l'urgence, dûment motivée, rend impraticables les délais minimaux prévus à l'article 152, paragraphe 2, et à l'article 152, paragraphe 3, pour les procédures ouvertes ou restreintes, le pouvoir adjudicateur peut fixer:


In this respect, UNHCR would like to submit that the possible withdrawal of citizenship of a Canadian national who is also a legal resident of a country other than Canada is at odds with the provision of articles 7 and 8 of the 1961 convention, requiring contracted states not to permit renunciation, or provide for loss of nationality—article 7—or deprivation of nationality—article 8—where the individual concerned would be rendered stateless.

Le HCR aimerait souligner que la révocation possible de la citoyenneté à un ressortissant canadien qui est également résident autorisé d'un autre pays que le Canada contrevient aux dispositions des articles 7 et 8 de la Convention de 1961, qui interdit aux États signataires de permettre la répudiation ou la perte de la nationalité (article 7) ou la privation de la nationalité (article 8) lorsque la personne visée serait rendue apatride.


1. Where duly substantiated urgency renders impracticable the minimum time limits laid down in Articles 152(2) and 152(3) for open or restricted procedures, the contracting authority may set:

1. Dans le cas où l'urgence, dûment motivée, rend impraticables les délais minimaux prévus à l'article 152, paragraphe 2, et à l'article 152, paragraphe 3, pour les procédures ouvertes ou restreintes, le pouvoir adjudicateur peut fixer:


7. In the case of restricted procedures and negotiated procedures with publication of a contract notice, where urgency renders impracticable the minimum time-limits laid down in this Article, contracting authorities/entities may fix:

7. Lorsque, dans les procédures restreintes et les procédures négociées avec publication d’un avis de marché, l’urgence rend impraticables les délais minimaux fixés au présent article, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices peuvent fixer:


7. In the case of restricted procedures and negotiated procedures with publication of a contract notice, where urgency renders impracticable the minimum time-limits laid down in this Article, contracting authorities/entities may fix:

7. Lorsque, dans les procédures restreintes et les procédures négociées avec publication d’un avis de marché, l’urgence rend impraticables les délais minimaux fixés au présent article, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices peuvent fixer:


4. If, in cases where the provisions of paragraph 2, subparagraph (b), of this article do not apply or may not be invoked, dangerous goods become an actual danger to life or property, they may be unloaded, destroyed or rendered innocuous, as the circumstances may require, without payment of compensation except where there is an obligation to contribute in general average or where the carrier is liable in accordance with the provisi ...[+++]

4. Si, dans les cas où les dispositions de l’alinéa b) du paragraphe 2 du présent article ne s’appliquent pas ou ne peuvent pas être invoquées, les marchandises dangereuses deviennent effectivement un danger pour les personnes ou les biens, elles peuvent être débarquées, détruites ou rendues inoffensives, selon ce qu’exigent les circonstances, sans qu’il y ait matière à indemnisation, sauf lorsqu’il existe une obligation de contribuer aux avaries communes ou que le transporteur est responsable conformément aux dispositions de l’articl ...[+++]


Except in duly substantiated cases of urgency (to be defined by Member States, but for example where there is a risk of serious reoffending), persons concerned should have at least one month to leave (Article 30).

Sauf en cas d’urgence dûment justifié (à définir par l’État membre, par exemple quand le risque de récidive est sérieux), le délai imparti aux intéressés pour quitter le territoire de l’État membre ne peut être inférieur à un mois (article 30).


The Court found that in so far as this deduction is made in cases where the taxable person is not the recipient of the transaction, the Netherlands had failed to satisfy the provisions of Article 17(2) of the Sixth VAT Directive of 17 May 1977 (amended), which provides for deduction only in cases where the goods and services are rendered to the taxable person.

La Cour a précise que dans la mesure ou cette déduction est effectuée sans que l'employeur soit le preneur de l'opération, les Pays-Bas ne respectent pas les conditions inscrites à l'article 17 paragraphe 2 de la sixième directive TVA du Conseil du 17 mai 1977 (modifiée) qui ne prévoit un droit à déduction que pour les biens et services rendus à l'assujetti.


With regard to goods and services originating in third countries, except where there has been an international agreement which grants comparable and effective access for Community undertakings to the third country concerned, Article 29 of the Directive renders it possible to reject such offers and requires Community preference where offers are equivalent (where the price difference does not exceed 3 percent).

Pour ce qui est des biens et des services originaires de pays tiers, l'article 29 de la directive permet de rejeter ses offres, sauf dans le cas où il a été conclu un accord assurant un axès comparable et effectif des entreprises de la Communauté aux marchés des pays tiers en cause, et impose la préférence communautaire dans les cas où les offres sont équivalentes (c'est-à-dire si l'écart entre les prix n'excède pas 3 %).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article 30 where urgency renders' ->

Date index: 2022-02-07
w