Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article excluded from transport
Excerpt from a press article
Exemption from the requirement of an article
Extract from a press article
Remove water from washed cloth articles
Rinse articles made of cloth
Rinse cloth article
Rinse cloth articles

Traduction de «article from yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remove water from washed cloth articles | rinse articles made of cloth | rinse cloth article | rinse cloth articles

rincer des pièces de linge


excerpt from a press article | extract from a press article

extrait d'un article de presse


Protocol on the Decision of the Council relating to the implementation of Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


transfer from one chapter to another and from one article to another

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


wastes from manufacture of cement, lime and plaster and articles and products made from them

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


article excluded from transport

objet exclus du transport


List of United States organizations exempt from Canadian non-resident tax under Article X of the Canada-United States tax convention

Liste des organismes des États-Unis exemptés de l'impôt canadien sur les non-résidents en vertu de l'article X de la Convention fiscale entre le Canada et les Etats-Unis


exemption from the requirement of an article

non-assujettissement aux prescriptions d'un article
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And on that subject, I would like to mention to Mr. Mosley an article from yesterday's Globe and Mail, that was reporting some of his statements that the Minister of Justice didn't trust the Federal Court judges and that it was for that reason that Bill C-36 allowed the Minister to put aside the Access to Information Act.

Et là, je voudrais simplement parler à M. Mosley d'un article du Globe and Mail d'hier, qui rapportait certains de ses propos en concluant que la ministre de la Justice ne faisait pas confiance aux juges de la Cour fédérale et que ce serait la raison pour laquelle le projet de loi C-36 permettrait à la ministre de se soustraire à l'application de la Loi sur l'accès à l'information.


I would like to quote an article from yesterday's Globe and Mail, written by Margaret Somerville, the founding director of the Centre of Medicine, Ethics and Law at McGill University:

J'aimerais citer un article paru hier dans le Globe and Mail. C'est un article écrit par Margaret Somerville, la directrice-fondatrice du Centre de médecine, d'éthique et de droit de l'Université McGill. Voici l'extrait:


I would like to continue by referring to a New York Times article from yesterday that talks about what the situation is like in the war zone.

J'aimerais maintenant citer un article paru dans l'édition d'hier du New York Times, où il est question de la situation dans la zone de guerre.


I will quote from an article in yesterday's Western Star, of Corner Brook, Newfoundland.

J'aimerais parler des propos de certains députés de Terre-Neuve-et-Labrador ainsi que de certains éditoriaux qui nous arrivent de la région de l'Atlantique. Voici comment commence un article du Western Star de Corner Brook, à Terre-Neuve:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, I will clarify a point: all the arguments that I have just put forward were in fact taken from an article published the day before yesterday in the French daily Le Figaro , under the name of Michael Mertes, a former adviser to the ex-Chancellor, Helmut Kohl.

Une précision, chers collègues: toutes les formulations que je viens de suggérer sont en fait extraites d’un article publié avant hier dans le quotidien français Le Figaro sous la signature de M. Michael Mertes, ancien conseiller de l’ex-chancelier Helmut Kohl.


Ladies and gentlemen, I will clarify a point: all the arguments that I have just put forward were in fact taken from an article published the day before yesterday in the French daily Le Figaro, under the name of Michael Mertes, a former adviser to the ex-Chancellor, Helmut Kohl.

Une précision, chers collègues: toutes les formulations que je viens de suggérer sont en fait extraites d’un article publié avant hier dans le quotidien français Le Figaro sous la signature de M. Michael Mertes, ancien conseiller de l’ex-chancelier Helmut Kohl.


– (FR) We abstained from voting on the von Boetticher report on the changes to the cross-border surveillance procedure (Article 40 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985) as it has a tendency, as I said in yesterday’s debate, to transform the right of pursuit in the area of surveillance into a more extensive right to intervene, which may mean that responsibilities become more confused in a Europe that ...[+++]

- Nous nous sommes abstenus sur le rapport von Boetticher relatif aux modifications de la procédure "d'observation transfrontalière" (article 40 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985) car il a tendance, comme je l'ai exprimé dans le débat d'hier, à faire de ce droit de suite dans la surveillance un droit d'intervention plus large qui peut aboutir à une grande confusion des responsabilités dans une Europe sans frontières intérieures.


– (FR) We abstained from voting on the von Boetticher report on the changes to the cross-border surveillance procedure (Article 40 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985) as it has a tendency, as I said in yesterday’s debate, to transform the right of pursuit in the area of surveillance into a more extensive right to intervene, which may mean that responsibilities become more confused in a Europe that ...[+++]

- Nous nous sommes abstenus sur le rapport von Boetticher relatif aux modifications de la procédure "d'observation transfrontalière" (article 40 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985) car il a tendance, comme je l'ai exprimé dans le débat d'hier, à faire de ce droit de suite dans la surveillance un droit d'intervention plus large qui peut aboutir à une grande confusion des responsabilités dans une Europe sans frontières intérieures.


I quote from an article in yesterday's Vancouver Province.

Je voudrais citer des extraits d'un article paru dans l'édition d'hier du Province de Vancouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article from yesterday' ->

Date index: 2021-07-05
w