Whenever I see considerations, for example, that somehow our courts have too much power, it's often on an occasion where I think it's really just a decision.I'm not articulating this very clearly, but I often don't see the things the courts are being accused of as actually happening; we're not talking about the making and imposing of laws against a majority, despite the interests of people.
Chaque fois qu'on se plaint que nos tribunaux ont trop de pouvoirs, je constate que c'est souvent à l'occasion d'une décision particulière.Je ne m'exprime pas très clairement, mais souvent, je ne constate pas vraiment ce dont les tribunaux sont accusés; nous ne parlons pas de faire et d'imposer des lois contre la majorité, en dépit des intérêts des gens.