Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «articulated reason because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


Procedure not carried out because of patient's decision for reasons of belief and group pressure

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Leadbeater: I do not know if there is an articulated reason, because the statute simply provides that if an entity is listed in the schedule, it is subject to the act, and there are no criteria to guide the government in deciding which entities should be in the statute and which should not.

M. Leadbeater : Je ne sais pas s'il y a une raison particulière. On dit simplement dans la loi que toute entité figurant à l'annexe y est assujettie mais il n'existe pas de critères guidant le gouvernement dans le choix des entités qui devraient être inscrites ou non à l'annexe.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, I rise to speak on today's supply day motion for two reasons, first because it does articulate a longstanding Reform policy that Bill C-68, the Firearms Act, should be repealed for obvious reasons that are stated in the motion.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens pour parler de cette motion d'opposition pour deux raisons. Tout d'abord, elle décrit la politique que prône le Parti réformiste depuis longtemps selon laquelle on devrait abroger le projet de loi C-68, la Loi sur les armes à feu, pour les raisons évidentes précisées dans la motion.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]


I am proud to stand here today before the House as a member of the Conservative Party of Canada for the same reason that I would imagine a lot of members on the opposite side wish they were not members of the Liberal Party, because it is the Conservative Party that has consistently articulated a middle ground solution to the marriage question.

Je suis fier de prendre aujourd'hui la parole à la Chambre comme député du Parti conservateur du Canada, sans doute pour des raisons bien semblables à celles qu'ont bien des députés d'en face de ne pas vouloir être membres du Parti libéral. Car c'est toujours le Parti conservateur qui a cherché une solution moyenne au problème du mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is because, rather than merely recognising common fundamental values, it was decided to share those values in legislative acts; because the Constitution prioritises norms over permanent negotiation; because it affirms the sovereignty of acts and the inalienable dignity of man as a reason for, and an objective of, European policies; because it articulates a programme of global justice that transcends national interests and complements the effect ...[+++]

Il y a plusieurs raisons à cela: au lieu de reconnaître simplement une série de valeurs fondamentales communes, il a été décidé de partager ces valeurs dans des actes législatifs, la Constitution accorde la priorité aux normes plutôt qu’à la négociation permanente, elle inscrit la souveraineté des actes et la dignité inaliénable de l’être humain au rang de raison d’être et d’objectif des politiques européennes, elle instaure un programme de justice internationale qui transcende les intérêts nationaux et complète l’efficacité des constitutions internes des États membres, elle intègre l’identité politique européenne moderne dans un système ...[+++]


For some reason, I don't do a very good job of articulating that, because it takes sometimes a lengthy time with an individual in order to explain to them what that difference is.

Pour une raison ou une autre, j'y arrive difficilement parce qu'il faut parfois beaucoup de temps pour expliquer cette différence.




D'autres ont cherché : articulated reason because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'articulated reason because' ->

Date index: 2022-08-07
w