13. Calls on the Commission to present separately the current trends in the rate of dependency, dramatically decreasing fertility and difficulty of access to expensive artificial insemination for the citizens of the Member States (including the relevant labour market regulations), as well as the financial consequences of these procedures, in order to help existing generations plan their life strategy;
13. invite la Commission à présenter séparément, pour permettre une planification des stratégies de vie des générations actuelles, les tendances observées aujourd'hui en matière de taux de dépendance, de diminution dramatique de la fécondité chez les citoyens des États membres, qui ont difficilement accès à la fécondation in vitro du fait du coût élevé qu'elle représente (ainsi que de la législation relative au marché du travail), et les répercussions financières de tous ces processus;