Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «artists since many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, over the years about 60 of these small businesses have nevertheless managed to assume a large share of the production of Canadian artists, whereas in English Canada the independent companies unfortunately represent a smaller share of the production of Canadian artists since many of the major Canadian artists are produced by Canadian subsidiaries of multinational companies.

Toutefois, une soixantaine de ces petites entreprises ont quand même réussi, au fil des années, à occuper une part importante de la production des artistes canadiens, alors qu'au Canada anglais, les indépendants ont malheureusement une part plus faible de la production des artistes canadiens puisque bon nombre des principaux artistes canadiens sont produits par les filiales canadiennes des multinationales.


Ms. Wendy Lill: I would say this would really not be of any great cost to the federal treasury since many artists don't have generous incomes.

Mme Wendy Lill: Je dirais que cela ne coûterait pas énormément au Trésor fédéral puisque beaucoup d'artistes gagnent peu.


An artist and entertainer, Mr. Rafa had hosted many variety broadcasts since coming to Quebec in 1948.

Artiste et fantaisiste, Jean Rafa était animateur de plusieurs émissions de variété depuis son arrivée au Québec, en 1948.


As has been the trend of the government since it was elected on May 2, since it took off the sweater vest and stopped talking about moderation and approaching government in a responsible way, the government has refused to acknowledge any of the concerns raised in the artistic community, any of the concerns raised in the educational community, any of the concerns raised across this country by members in this House and by many members of the publ ...[+++]

Depuis qu'il a cessé de prôner la modération et la gouvernance responsable, et c'est le cas depuis les élections du 2 mai, le gouvernement a refusé de tenir compte des préoccupations exprimées par le milieu des arts, des préoccupations exprimées par le milieu de l’éducation et des préoccupations exprimées d’un bout à l’autre du pays par des députés fédéraux et un grand nombre de simples Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since culture and art rank among those fields that do not only bring spiritual enrichment but also major commercial benefits and many jobs, it is utterly unbelievable and quite intolerable that today’s top artists also have to struggle with issues of survival and social insecurity.

Puisque la culture et l’art sont parmi ces domaines qui n’apportent pas seulement un enrichissement spirituel mais aussi des bénéfices commerciaux majeurs et de nombreux emplois, il est absolument incroyable et assez intolérable que des artistes de premier rang d’aujourd’hui doivent aussi se débattre avec des questions de survie et d’insécurité sociale.


Their aim ? To irrigate the desert in Chad by helping UNICEF to create school gardens that will give children whose survival is threatened by drought a chance to live and learn farming techniques. Since February these 1 000 children, aided by many well-known artists such as J.M. Folon, R. Somville, S. Creuz and Berrocal have made the biggest picture in the world. Made up of 5 000 smaller pictures in colour, it is the size of a football pitch.

Ces 1. 000 enfants ont réalisé depuis le mois de février, avec l'aide d'artistes connus comme J.-M. FOLON, R. SOMVILLE, S.CREUZ, BERROCAL et beaucoup d'autres, le plus grand dessin du monde. Ce dessin se compose de 5.000 dessins en couleurs.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     artists since many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artists since many' ->

Date index: 2022-02-25
w