What do we have happening? Not only are a great many jobs being driven out of existence, not only is a whole industry under assault in terms of the film industry and the related cultural industries, but we have a situation where the ability of Canadians to hear themselves, their voices and their aspirations expressed through the cre
ative energy of the artistic community is being quashed (1140) I am going to say on this occasion that I hop
e the government is listening and will understand what the members of ACTRA, the film i
ndustry, a ...[+++]re saying when they say not to kill an important part of the Canadian soul as well as an industry by the slashing of $25 million and to get beyond that to understand that it is about the investment of dollars but also about overhauling CRTC changes that have similarly curbed, quashed and silenced the voices of hope and aspiration in our society through the artistic and cultural community.Non seulement nous sommes témoins de la perte d'un nombre incroyable d'emplois très intéressants, non seulement toute une industrie, et je parle de l'industrie du cinéma et des industries culturelles connexes, est assaillie de toute part, mais nous nous retrouvons dans une situation où est réprimée la capacité des Canadiens d'entendre d'autres Canadiens, leurs voix ou leurs aspirations exprimées par l'intermédiaire de l'énergie créatri
ce de la communauté artistique (1140) J'espère que le gouvernement écoute et qu'il entendra ce que les membres de l'ACTRA, l'industrie du cinéma, disent quand ils l'implorent de ne pas tuer un élément impor
...[+++]tant de l'âme canadienne et une industrie en retranchant 25 millions de dollars du budget des arts, quand ils l'invitent à essayer de comprendre qu'ils ne demandent pas que de l'argent mais l'annulation des changements décrétés par le CRTC, changements qui ont aussi réprimé et réduit au silence les voix de l'espoir et des aspirations de la société qui s'expriment par le truchement de la communauté artistique et culturelle.