Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abu Nidal Organization
Arab Revolutionary Brigades
Black September
European Convention on Extradition of 13 September 1957
Fatah - the Revolutionary Council
Post-September 11
Post-September 11 attacks
Revolutionary Organization of Socialist Muslims

Vertaling van "ashraf on september " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


post-September 11 [ post-September 11 attacks ]

après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]


Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters

Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale


European Agreement of 16 September 1950 supplementing the 1949 Convention on Road Traffic and the 1949 Protocol on Road Signs and Signals

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol amending Article 14 (3) of the European Agreement of 30 September 1957 concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)

Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Agreement between the Canadian Food Inspection Agency and the Professional Institute of the Public Service of Canada : expiry date: September 30, 2000

Convention entre l'Agence canadienne d'inspection des aliments et l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada : date d'expiration : le 30 septembre 2000


Federal Act of 25 September 1952 on the System of Compensation for Loss of Earnings for Persons on Military Service or Civil Protection Duty

Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée, dans le service civil ou dans la protection civile | Loi sur les allocations pour perte de gain


European Convention on Extradition of 13 September 1957

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Abu Nidal Organization [ Fatah - the Revolutionary Council | Arab Revolutionary Brigades | Black September | Revolutionary Organization of Socialist Muslims ]

Abu Nidal Organization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, since 2009, they have been the victims of six violent attacks, the most lethal of which occurred at Camp Ashraf on September 1, 2013.

En fait, depuis 2009, ce groupe a été la proie de six attaques violentes, la plus mortelle d’entre elles s’étant produite au camp Ashraf le 1er septembre 2013.


The hunger strike started after the latest assault on Camp Ashraf on September 1, in which 52 unarmed refugees were killed by Iraqi forces and another seven individuals, six of whom are women, were taken hostage.

La grève de la faim a été déclenchée après la dernière attaque contre le camp Ashraf, le 1 septembre. Pendant cette attaque, 52 réfugiés non armés ont été tués par les forces irakiennes et 7 autres personnes, dont 6 femmes, ont été prises en otage.


These are the photos of 52 persons who had been massacred on September 1 in Ashraf. Had there been an independent investigation about the first massacre, and had its perpetrators been brought to justice, we would not have seen the following massacres.

Si nous avions tenu une enquête indépendante sur le premier massacre et que ses auteurs avaient été traduits en justice, nous n’aurions pas assisté aux massacres suivants.


In the independent report on events of September 1, 2013, at Camp Ashraf in Iraq, you wrote that the UNHCR should grant refugee status to all residents through a group determination, and in accordance with its mandate, take full responsibility for the residents in Ashraf and Liberty and provide them with international protection.

Dans le rapport indépendant sur les évènements du 1 septembre 2013 au camp d’Achraf, en Iraq, vous avez écrit que le HCR devrait accorder le statut de réfugié aux résidents par l’entremise d’une détermination collective et devrait, conformément à son mandat, prendre en charge les résidents des deux camps et leur offrir une protection internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the statement of 1 September 2013 by UN Secretary-General Ban Ki-moon on the deaths at Camp Ashraf,

– vu la déclaration du 1 septembre 2013 du Secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon sur les décès au camp d'Achraf,


8. Strongly condemns the attack carried out by Iraqi forces on Camp Ashraf on 1 September 2013, in which 52 Iranian refugees were killed and seven residents abducted; condemns the reported secret disposal of the 52 bodies by the Iraqi Government; further supports the United Nations’ call for an investigation into the attack; expresses concern at recent attacks on Camp Liberty, which is home to some 3 000 members and families of the Mujahadeen Khalq, the leading Iranian opposition group;

8. condamne fermement l'attaque menée par les forces iraquiennes contre le camp d'Achraf le 1septembre 2013, au cours de laquelle 52 réfugiés iraniens ont trouvé la mort et sept personnes ont été enlevées; condamne l'inhumation en secret des 52 corps, à laquelle aurait procédé le gouvernement iraquien; soutient l'appel des Nations unies demandant d'ouvrir une enquête sur cette attaque; s'inquiète des attaques lancées récemment contre Camp Liberty, qui accueille quelque 3 000 membres et familles du premier groupe d'opposition iranien moudjahidin-Khalq;


On September 1, the last remaining residents of Camp Ashraf were attacked, leaving 52 dead and 7 abducted.

Le 1 septembre, les derniers habitants du camp Ashraf ont subi une attaque qui a entraîné la mort de 52 personnes et l'enlèvement de 7 autres.


4. Strongly condemns the attack on Camp Ashraf of 1 September 2013 by Iraqi forces, in which 52 Iranian refugees were killed, and 7 residents abducted, including 6 women who, as stated by Vice-President / High Representative Catherine Ashton, are believed to be held in Baghdad, and calls for their immediate and unconditional release; expresses its support for the work of the UNAMI, which is trying to relocate the 3 000 or so residents outside of Iraq;

4. condamne fermement l'attaque par des forces iraquiennes du camp d'Ashraf, le 1 septembre 2013, au cours de laquelle 52 Iraniens ont été tués, sept personnes enlevées, dont six femmes, qui, selon la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, seraient détenues à Bagdad, et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; exprime son soutien aux efforts de l'UNAMI, qui cherche à reloger hors d'Iraq les 3 000 habitants environ du camp;


– having regard to the statement of 1 September 2013 by UN Secretary-General Ban Ki–moon on the tragic events in Camp Ashraf which killed 52 people,

– vu la déclaration du 1 septembre 2013 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, sur les événements tragiques du camp d'Ashraf, qui ont fait 52 morts,


– having regard to its resolution of 12 July 2007 on the humanitarian situation of Iraqi refugees and its resolution of 4 September 2008 on executions in Iran , which include references to Camp Ashraf residents having legal status as protected persons under the Fourth Geneva Convention,

– vu ses résolutions du 12 juillet 2007 sur la situation humanitaire des réfugiés iraquiens , et du 4 septembre 2008 sur les exécutions en Iran , qui font toutes deux référence aux résidents du camp d'Achraf, qui jouissent du statut juridique de personnes protégées au sens de la quatrième convention de Genève,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ashraf on september' ->

Date index: 2023-03-17
w