In any case, the important thing — and the last thing I will mention just as we run over this quickly — is that this is an important negotiation partly because it's Asia-Pacific, the fastest growing region of the world, but, probably more importantly for us, it's important because this is the first major trade negotiation we've had since NAFTA with the United States, which is something that people don't focus on.
De toute façon, l'essentiel — et c'est le dernier point que je soulèverai rapidement —, c'est que ces négociations sont importantes en partie du fait qu'il s'agit de la région de l'Asie-Pacifique, la région affichant la plus forte croissance au monde, mais ce qui est probablement encore plus important pour nous, c'est que ces négociations sont nos premières sur un accord commercial majeur depuis l'ALENA avec les États-Unis, un point que les gens négligent.