Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asia have shown " (Engels → Frans) :

Yet Asia has also benefited from the opportunities which globalisation offers, and many countries in the region have shown their ability to exploit these opportunities to the full.

Pourtant, elle a aussi profité des possibilités offertes par la mondialisation et bon nombre de pays de la région ont fait la preuve de leur habileté à les exploiter pleinement.


Laboratory investigations have shown that the HPAI viruses of the H5N1, H5N2 and H5N9 subtypes detected in France are clearly different from the HPAI H5N1 virus that appeared in the mid-1990s in Asia and which was first detected in Europe in 2005.

Il ressort d'examens de laboratoire que les virus de l'IAHP appartenant aux sous-types H5N1, H5N2 et H5N9 détectés en France sont nettement différents du virus de l'IAHP H5N1 apparu en Asie au milieu des années 90 et détecté pour la première fois en Europe en 2005.


However, in recent years several high-profile cases of European ships going for recycling to South Asia have shown the problems of implementing this legislation.

Cependant, ces dernières années, plusieurs cas très médiatisés de navires européens envoyés au recyclage en Asie du Sud ont mis en évidence les difficultés d'application de cette législation.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the disastrous floods in South-East Asia have shown us how great is the world’s need for cooperation between Europeans and Americans, who, even though their abilities certainly differ, can, when they combine them, give the world the vital aid that it needs.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les inondations catastrophiques en Asie du Sud-Est nous ont prouvé à quel point le monde a besoin d’une coopération entre les Européens et les Américains qui, même si leurs capacités sont certainement différentes, peuvent, lorsqu’ils les combinent, apporter ensemble au monde l’aide vitale dont il a besoin.


Though the footwear case has shown that some European enterprises indeed have set up own production facilities in East Asia, outsourcing in the form of subcontracting to independent Asian manufacturers appears to be more common.

Bien que le cas de la chaussure ait montré que certaines entreprises européennes ont effectivement établi leurs propres installations de production en Asie de l’Est, l’externalisation sous forme de sous-traitance confiée à des fabricants asiatiques indépendants semble plus commune.


As regards terrorism, recent events in South East Asia have shown that some of the locally inspired terrorism groups have established links with international terrorism. It poses a threat not only to the stability and territorial integrity of some countries of the region but also to the world at large.

En ce qui concerne le terrorisme, les événements récents qui se sont déroulés en Asie du Sud-Est ont montré que certains groupes terroristes locaux ont tissé des liens avec le terrorisme international, ce qui constitue une menace non seulement pour la stabilité et l'intégrité territoriale de certains pays de la région, mais aussi pour le monde dans son ensemble.


As regards terrorism, recent events in South East Asia have shown that some of the locally inspired terrorism groups have established links with international terrorism. It poses a threat not only to the stability and territorial integrity of some countries of the region but also to the world at large.

En ce qui concerne le terrorisme, les événements récents qui se sont déroulés en Asie du Sud-Est ont montré que certains groupes terroristes locaux ont tissé des liens avec le terrorisme international, ce qui constitue une menace non seulement pour la stabilité et l'intégrité territoriale de certains pays de la région, mais aussi pour le monde dans son ensemble.


Yet Asia has also benefited from the opportunities which globalisation offers, and many countries in the region have shown their ability to exploit these opportunities to the full.

Pourtant, elle a aussi profité des possibilités offertes par la mondialisation et bon nombre de pays de la région ont fait la preuve de leur habileté à les exploiter pleinement.


New investors (Eastern Asia and the United States) have already shown an interest, while European investment is falling back under the influence of Afro-pessimism.

D'ores et déjà de nouveaux investisseurs (Asie de l'est, Etats-Unis) s'y intéressent alors que l'investissement européen recule dans une perspective d'afro-pessimisme.


The crisis in Asia has shown that events taking place far away can have a direct financial impact on Europe.

La crise asiatique a montré que des évènements, géographiquement lointains, peuvent avoir des conséquences financières directes sur l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asia have shown' ->

Date index: 2021-02-27
w