Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both sides of industry
Labour and management
Management and labour
Social partners
The two sides of industry

Traduction de «asian partners both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social


both sides of industry | labour and management | management and labour | social partners

partenaires sociaux


Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our ...[+++]

* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforce ...[+++]


More than ever before, the EU and its Asian partners should work together in addressing the global challenges which we both face, and the global opportunities which we should all be able to share.

Plus que jamais, l'UE et ses partenaires d'Asie doivent s'unir pour relever les défis mondiaux auxquels elles sont toutes deux confrontées et saisir les chances qu'elles doivent être en mesure de partager.


It will therefore be in the joint interest of the EU and its Asian partners to work towards the further strengthening of the WTO, and for a further reduction in both tariff and non-tariff barriers around the world.

C'est pourquoi l'UE et ses partenaires asiatiques devront s'allier pour renforcer encore l'OMC et parvenir à une nouvelle réduction des obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges à l'échelle mondiale.


Both in the WTO, and in our bilateral discussions with Asian partners, we should redouble our efforts to enhance the open multilateral framework for trade and investment, to remove non-tariff barriers to trade and investment, and to enhance the legal, regulatory and technical framework for our economic operators.

Au sein de l'OMC comme dans le cadre de nos entretiens bilatéraux avec les partenaires asiatiques, nous devons redoubler d'efforts pour ouvrir davantage le système multilatéral qui régit le commerce et l'investissement, supprimer les obstacles non tarifaires au commerce et à l'investissement, et améliorer l'environnement juridique, réglementaire et technique destiné à nos opérateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They also agreed to establish a European Financial Expertise Network (EFEX) which can help identify high-level expertise in both the public and private sectors for use by Asian partners.

Ils ont également décidé de créer un réseau européen d'expertise financière (EFEX) dont le but est d'identifier des experts de haut niveau dans le secteur public et le secteur privé auxquels les partenaires asiatiques pourront faire appel.


26. Takes the view that developing and supporting a genuine civil society is a prerequisite for any progress; deplores the difficult situation of NGOs in some Central Asian states, whose activities are continuously hampered by governments; stresses that the EU must continue to support civil society, both through financial assistance and by ensuring visibility (via fora and consultation), which would help to build up a participatory democracy; is of the opinion that the EU should regard civil society as a ...[+++]

26. considère que l'émergence et le soutien d'une véritable société civile sont une condition préalable à tout progrès; déplore la situation difficile des ONG dans certains États d'Asie centrale, dont les activités sont continuellement entravées par les gouvernements; souligne que l'Union doit continuer à soutenir la société civile, aussi bien en l'aidant financièrement qu'en veillant à sa visibilité (par le biais de forums et de consultations), ce qui contribuerait à l'établissement d'une démocratie participative; est d'avis que l'Union doit considérer la société civile comme un partenaire ...[+++]


26. Takes the view that developing and supporting a genuine civil society is a prerequisite for any progress; deplores the difficult situation of NGOs in some of the Central Asian states, whose activities are continuously hampered by governments; stresses that the EU must continue to support civil society, both through financial assistance and by ensuring visibility (via fora and consultation), which would help to build up a participatory democracy; is of the opinion that the EU should regard civil society as a ...[+++]

26. considère que l'émergence et le soutien d'une véritable société civile sont une condition préalable à tout progrès; déplore la situation difficile des ONG dans certains États d'Asie centrale, dont les activités sont continuellement entravées par les gouvernements; souligne que l'UE doit continuer à soutenir la société civile, aussi bien en l'aidant financièrement qu'en veillant à sa visibilité (par le biais de forums et de consultations), ce qui contribuerait à l'établissement d'une démocratie participative; est d'avis que l'UE doit considérer la société civile comme un partenaire ...[+++]


In our discussions with our Asian partners, both sides need to be prepared to engage fully, deepening the dialogue by not avoiding ‘difficult’ or ‘sensitive’ issues, whether on questions of human rights or about which subjects can be tackled in international fora, and by both sides not reverting to stereotypical views of each other based on the “knowledge gap”.

Dans les discussions avec nos partenaires asiatiques, les deux parties doivent être prêtes à s'engager pleinement, à approfondir le dialogue en n'éludant pas les questions "difficiles" ou "délicates", qu'il s'agisse des questions touchant aux droits de l'homme ou des sujets à aborder dans les enceintes internationales; il importe également que chacune des deux parties ne retombe pas dans une vision stéréotypée de l'autre, fondée sur le déficit de connaissances.


9. Insists that an EU-Mercosur FTA is vital for the reinforcement of the EU's leading role as Mercosur's biggest trade and investment partner, and for strengthening intercontinental integration, and so insists that it must be completed in the face of the option of continental integration proposed in the FTAA; points out that the FTAA initiative for trade liberalisation in the Americas and Mercosur's own expansion and opening-up to the Asian, South African or Gulf Cooperation Council markets is a common geopolitical interest ...[+++]

9. insiste sur le fait que le renforcement de la position de leader de l'UE comme principal co-investisseur et partenaire commercial du Mercosur ainsi que le renforcement de l'intégration intercontinentale passent par la création d'une ZLE UE-Mercosur et recommande donc vivement de la mener à terme vu la proposition d'intégration continentale que constitue la ZLEA; rappelle que l'initiative ZLEA de libéralisation commerciale sur le continent américain et l'expansion et l'ouverture du Mercosur vers les marchés asiatiques, sud-africain ou du Conseil de coopération du Golfe revêtent un intérêt géopolitique pour les deux continents;


Given the devastating effects of terrorism in general, the rapporteur highlights the need for both the EU and its Asian partners to address the links between terrorism and poverty and lack of economic opportunities, and for the EU to mainstream terrorism and its root causes within its cooperation activities with Asia.

Compte tenu des effets dévastateurs du terrorisme en général, votre rapporteur insiste sur le fait que l'UE comme ses partenaires asiatiques doivent s'attaquer aux liens existants entre le terrorisme, la pauvreté et l'absence d'opportunités économiques, et que l'UE doit intégrer la lutte contre le terrorisme et ses causes profondes dans ses activités de coopération avec l'Asie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asian partners both' ->

Date index: 2021-11-30
w