Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put something aside for a rainy day

Vertaling van "aside something quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
put something aside for a rainy day

se garder une poire pour la soif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But aside from all that, there is something quite out of line when you tell someone that in order to do essential transactions and live in society, you must undergo a credit check and must possess a tool that will enable you to go further into debt.

Mais au-delà de cela, il y a quelque chose d'absolument aberrant lorsqu'on dit à quelqu'un: «Pour pouvoir faire les transactions essentielles et vivre dans la société, il faut que tu parviennes à passer à travers une enquête de crédit et que tu aies un outil qui va te permettre de t'endetter davantage».


I also wish to make clear that no subsidy is given to agricultural production for biofuels in the European Union. Therefore, it is not the common agricultural policy that is stimulating the production of biofuels. Nor is it the intention of the Commission to set land aside. Something quite different is involved but, in any event, land is not going to be set aside in a situation where we actually need to produce.

Je souhaite aussi préciser qu'il n'y a pas de subvention à la production agricole pour les biocarburants dans l'Union européenne, donc ce n'est pas la politique agricole commune qui stimule la production des biocarburants et la Commission n'a pas non plus l'intention de remettre des terres en jachère; il s'agit de toute autre chose, mais en tout cas pas de mettre des terres en jachère dans une situation où on a besoin, effectivement, de produire.


A former MLA from Port Alberni, Gerard Janssen, who is quite well-known in British Columbia, used to say, as did Henry Ford, the capitalist from the early 1900s, that what we want are workers with good paying jobs because, at the end of the day, after the workers have paid their mortgage, put aside something for education and paid their food bills, with the money left in their pockets they support local businesses.

Un ancien député provincial de Port Alberni, Gerard Janssen, qui est assez bien connu en Colombie-Britannique, disait autrefois, comme le capitaliste du début des années 1900, Henry Ford, que nous voulons que les travailleurs occupent des employés bien rémunérés. Au final, après avoir payé leur hypothèque, mis de l'argent de côté pour l'éducation des enfants et payé leurs factures d'épicerie, ces travailleurs soutiennent les entreprises locales en dépensant l'argent qu'ils leur restent dans les poches.


I am utterly convinced by their arguments that, quite aside from the practical facts of the office and the practical demands upon the office, its symbolic nature and the symbolic position that it enjoys, particularly with respect to the putative equality of both Houses of Parliament, is something that ought to be taken into account.

Je suis tout à fait convaincu par les arguments qu'ils ont fait valoir, arguments selon lesquels, outre les considérations et les exigences pratiques liées à ces fonctions, il faudrait prendre en considération la nature symbolique du poste et le statut symbolique de son titulaire, notamment au regard de l'égalité présumée des deux Chambres du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He knows that the benefits for today's seniors are not in danger (1610) That is quite a bit different from the Reform Party plan which requires everybody to put something aside for their own retirement under some kind of private RRSP system.

Il sait que les prestations accordées aux aînés d'aujourd'hui ne sont pas menacées (1610) Nous sommes bien loin de la proposition du Parti réformiste qui prévoit que tout le monde adhère à une sorte de régime privé d'épargne-retraite.


Mr. Clifford Lincoln: To come back to the first one, I must say I find it just extraordinary that something we know is toxic because it kills fish—and there's an admission of that, nobody disputes it—quite aside from whether it's a fish habitat or irrigation canal or it's one law against another law.Isn't it just saying we have a PMRA that's supposed to regulate pesticides and fungicides, but we just leave it to the province to decide whether it's going to be okay for the fish, whether it's going to be okay for irrigation and it's not ...[+++]

M. Clifford Lincoln: Pour en revenir au premier aspect, je trouve tout à fait incroyable qu'une substance dont la toxicité est bien connue, parce qu'elle tue les poissons—et c'est un fait établi, que personne ne conteste—, en dehors des considérations sur le fait qu'un endroit est un habitat du poisson ou un canal d'irrigation, et nonobstant les conflits entre les lois.Est-ce que cela ne revient pas à dire que nous avons un organisme chargé de réglementer les pesticides et les fongicides, l'ARLA, mais que nous laissons en fait aux provinces le soin de décider si un produit est sans danger pour les poissons, s'il est sûr pour l'irrigation ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aside something quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aside something quite' ->

Date index: 2023-06-30
w