Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Able to use questioning techniques
Apply questioning techniques
Ask a question
Ask closed questions
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Asking Different Questions Women and Science
Asking questions at events
FAQ
FAQ file
FAQs file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions file
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
List of FAQs
Pose questions at events
Use questioning techniques

Traduction de «ask embarrassing questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


able to use questioning techniques | apply questioning techniques | ask closed questions | use questioning techniques

utiliser des techniques de questionnement




Asking Different Questions: Women and Science

Asking Different Questions: Women and Science


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs

foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The member for York Centre should be embarrassed for repeatedly asking these embarrassing questions rather than asking substantive questions that are of interest to his constituents.

Le député de York-Centre devrait être gêné de poser ces questions à répétition, au lieu de soulever des points importants qui intéressent ses électeurs.


– (EL) Mr President, Commissioner, it would be extremely embarrassing if you did not give an answer right now to the question asked.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il serait extrêmement embarrassant que vous ne répondiez pas dès maintenant à la question posée.


We know very well what happens in committee, for example, how opposition members can be muzzled when the time comes to ask embarrassing questions.

On sait très bien comment cela s'est passé en comité, par exemple, comment on peut museler les députés de l'opposition quand vient le temps de poser des questions embarrassantes.


Ironically, if my friends opposite had not paid $500 million of taxpayers' money to cancel the EH-101 contract for purely political reasons, our servicemen and women would not be endangering their lives on a daily basis but rather flying state-of- the-art helicopters before the end of this very year; and Senator Forrestall would not be obliged to continue to ask embarrassing questions and to make the Leader of the Government squirm on a daily basis.

Ironiquement, si nos vis-à-vis n'avaient pas dépensé 500 millions de dollars de fonds publics pour annuler le contrat des EH-101 strictement à des fins politiques, nos soldats ne mettraient pas chaque jour leur vie en danger, mais voleraient plutôt dans des hélicoptères de dernier cri avant même la fin de cette année et le sénateur Forrestall ne serait pas obligé de continuer à poser des questions embarrassantes qui mettent quotidiennement au supplice le leader du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All these measures, however wise, are not sufficient to tackle the threats – meaning, of course, environmental threats – facing the coastlines of our countries. If we are to tackle them, perhaps we first need to ask a few embarrassing questions.

Toutes ces mesures, même les plus sages, ne sont pas à la hauteur des menaces qui pèsent sur les côtes de nos nations - menaces écologiques, bien sûr - et, pour y répondre, peut-être faudrait-il poser certaines questions gênantes.


Italian law, which is effectively abolishing international warrants, appears to have been deliberately made for the purpose of preventing those in power being asked questions they find embarrassing, such as the questionable use of tax havens, the unlawful export of capital and involvement in convenient off-shore companies.

La loi italienne, qui abolit de facto les mandats internationaux, semble taillée sur mesure pour empêcher de poser des questions embarrassantes aux personnes qui se trouvent au pouvoir, concernant par exemple le recours discutable aux paradis fiscaux, l’exportation illégale de capitaux et la participation à des sociétés off-shore bien commodes.


If you ask these questions, you will frequently find that the other person is somewhat embarrassed, because they are often forced to admit that there is still work to be done back home.

Lorsque vous posez ces questions, vous observez très souvent que votre interlocuteur éprouve une gêne un peu pénible car il doit souvent admettre, pour dire la vérité, qu'il y a encore un certain nombre de choses à faire de son côté aussi.


This is a frequently asked question. Let me state the case quite clearly: once you have seen how those affected, or the governments which believe they are affected, redouble their efforts, even before the report is produced, in order to prevent what they perceive as embarrassing statements from being made, it is clear that these reports must have an impact, an impact which extends into the civil society of the countries concerned.

Je serai très clair sur ce point : quand on voit comment certaines personnes ou certains gouvernements se sentant concernés s'efforcent, déjà avant la parution d'un rapport, d'éluder certaines constatations selon eux embarrassantes, c'est que de tels rapports ont visiblement un impact, à commencer par un impact sur la société civile des pays concernés.


Does this means that from now on, whenever we ask an embarrassing question of the Prime Minister, a question that might be considered politically embarrassing by Canadians at large, or embarrassing for the government or whatever, the leader of the third party will rise and say: ``Hand this guy over to a House committee''.

Est-ce que cela veut dire que dorénavant, lorsqu'on va poser une question embêtante au premier ministre, question qui risque d'être interprétée dans la collectivité canadienne comme étant embêtante pour sa politique, pour son gouvernement ou quoi que ce soit, le chef du troisième parti de ce Parlement se lèvera pour dire: «Garrochez ce gars-là dans les mains d'un comité de la Chambre».


Even though I may ask what you consider to be an embarrassing question, I do not think it is embarrassing because the judges and lawyers will be asking those questions.

Même si je vous pose des questions que vous pouvez trouver embarrassantes, je ne crois pas qu'elles soient embarrassantes parce que les juges et les avocats vont les poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask embarrassing questions' ->

Date index: 2024-01-01
w