Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask for your indulgence while " (Engels → Frans) :

I ask for your indulgence and to be patient with me while I endeavour to understand some of the points here.

Je demande votre indulgence et votre patience alors que je vais tenter de comprendre certaines choses qui ont été exposées ici.


Mr. Speaker, I ask for your indulgence in this special circumstance to ask that we rise and pause for a symbolic moment in memory of Michel Trudeau.

Monsieur le Président, je vous demande votre compréhension devant ces circonstances exceptionnelles et je demanderais que nous nous levions et que nous observions un moment symbolique de silence à la mémoire de Michel Trudeau.


Nonetheless, I would ask for your indulgence and that of the House in permitting a roll call vote in the split vote.

Je fais néanmoins appel à votre indulgence et à celle de l’Assemblée et vous demande d’accepter un vote par appel nominal dans le vote par division.


If I might, Mr. Speaker, ask for your indulgence for 30 seconds, I would ask the government House leader to address again the remarks made earlier today in an S.O. 31 by one of his caucus colleagues.

Monsieur le Président, si je puis me le permettre, je demanderais votre indulgence pendant 30 secondes. Je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre de dire ce qu'il pense de la déclaration en vertu de l'article 31 du Règlement qu'une des collègues de son caucus a faite plus tôt aujourd'hui.


– (DE) Mr President, I should like to thank the Commissioner for his outstanding answers, and to apologise for the fact that a fellow Member asked extremely aggressive questions, while not thinking it worth his while to wait for your answers to them.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour son excellente réponse et excuser un de mes collègues d’avoir posé des questions extrêmement agressives sans estimer nécessaire d’attendre vos réponses.


I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence ...[+++]

Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’ ...[+++]


Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I would ask for your indulgence for a couple of moments while I ask you to rule on a point of order arising out of debate this week on the third reading of Bill C-36.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Monsieur le Président, je vous demanderais d'être indulgent quelques instants. Je vous demande de vous prononcer sur un recours au Règlement découlant du débat en troisième lecture qui a eu lieu cette semaine au sujet du projet de loi C-36.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I will start by asking for your indulgence, as I am going to do something I have never done before and leave the Chamber immediately after my speech.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, avant toute chose, je vous prierai de m'excuser de quitter cette Assemblée immédiatement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.


Maritime Provinces—Supreme Court Decision Upholding Native Fishing Rights Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I ask for your indulgence while I say a word about the situation in the East Coast fishery.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je vous demanderais de vous montrer un peu indulgents, le temps que je touche un mot sur la situation qui a cours dans le secteur des pêches sur la côte est.


– (IT) Yesterday, Mr President, while I was in the aeroplane flying me from Bergamo to Strasbourg, I shut my eyes for a moment and I saw the Italian theatrical character, Pantalone, who is famous for being penniless and poverty-stricken, talking to Mr Santini. Pantalone was asking Mr Santini: ‘Why do you not let me move throughout Europe in your report?’ ...[+++]

- (IT) Hier, Monsieur le Président, alors que je me trouvais dans l’avion qui m’amenait de Bergame à Strasbourg, j’ai fermé les yeux un moment et j’ai vu le personnage du théâtre italien Pantalon, connu pour être sans-le-sou, sans argent. Il parlait avec M. Santini à qui il demandait : "Pourquoi, dans ton rapport, ne me laisses-tu pas circuler en Europe"".




Anderen hebben gezocht naar : ask for     for your indulgence     me while     fellow member asked     wait for     aggressive questions while     but also     now leave     house’s indulgence     situation with which     moments while     start by asking     asking for     will     ask for your indulgence while     pantalone was asking     flying me from     europe in     while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask for your indulgence while' ->

Date index: 2022-06-11
w