Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Release from bond to someone
Release someone from his oath
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take one's cue from someone
Take the wind out of somebody's sails
To expel someone from a party
Trip a person's heels

Traduction de «ask from someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to

faire valoir des causes légitimes d'excuses


to ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds

faire valoir des causes légitimes d'excuses


to expel someone from a party

exclure quelqu'un d'un parti | expulser quelqu'un d'un parti




release someone from his oath

relever quelqu'un de son serment


release from bond to someone

dédouaner en faveur de quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We had asked that someone from the Library of Parliament look at developing information for us on a code of conduct.

Nous avons demandé à la Bibliothèque du Parlement de nous préparer un document d'information sur un code de conduite.


On the other hand - and this underscores the rural-urban split that Mr. Sorenson spoke of earlier and that has been raised in committee - the members of the assessment committee are not asking that someone from Ottawa sit on the assessment committee at an Alberta university involved in doing research on farm animals.

D'autre part—ce qui recoupe les divisions entre le milieu rural et le milieu urbain. dont M. Sorenson a parlé et dont il a été question ici—, nous, du comité d'évaluation, ne demandons pas à quelqu'un d'Ottawa d'aller faire partie d'un comité d'évaluation d'une université de l'Alberta où se fait de la recherche sur des animaux de ferme.


Mr. Chairman, I asked for someone from the Martineau Community Correctional Centre to testify today and I would like to know whether anyone from that centre is among the persons here present.

Monsieur le président, j'avais demandé que quelqu'un du Centre correctionnel communautaire Martineau témoigne aujourd'hui et je voudrais savoir s'il y a des gens de ce centre parmi les personnes présentes.


Therefore, when we have cases of abuse with people coming from a visa liberalisation country, such as Serbia or Macedonia, and asking for asylum in EU countries, we have to ask whether the technical assessment has been carried out fully and correctly, because it is clearly not compatible with visa liberalisation to have someone coming to the European Union and asking for asylum.

Or, lorsque nous constatons des cas d’abus perpétrés par des personnes venant de pays jouissant d’une libéralisation des visas, comme la Serbie ou la Macédoine, demandant l’asile dans les pays de l’UE, nous devons nous demander si l’évaluation technique a été réalisée entièrement et correctement, car de toute évidence la libéralisation des visas n’est pas compatible avec le fait que des personnes arrivant dans l’Union européenne demandent l’asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not so much to ask from someone who simply acted ethically and did the right thing in disclosing the waste of millions of dollars at taxpayers' expense.

Ce n'est pas beaucoup demander au nom d'une personne qui a simplement agi moralement et qui a fait ce qu'il fallait en divulguant le gaspillage de millions de dollars appartenant aux contribuables.


– Mr President, before I start might I ask that someone remove the ‘t’ from my name up on the screen because it is quite unnerving really!

- (EN) Monsieur le Président, avant de commencer, pourrais-je demander que quelqu’un enlève le «t» de mon nom sur l’écran, parce que c’est vraiment perturbant!


On the contrary, I was expecting this to happen because I had heard rumours to that effect. I was therefore waiting for someone from the benches of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to stand up and ask for the final part of their amendment, which seeks the deletion of the last part of Paragraph 21, to be abandoned.

Je m’attendais effectivement à ce que quelqu’un se lève sur les bancs du PPE-DE pour demander l’abandon de la fin de leur amendement visant à la suppression de la dernière partie du paragraphe 21.


A few hours later I received a call from the police asking for someone to go and identify the body.

Quelques heures plus tard, j'ai reçu un appel de la police qui demandait que quelqu'un vienne identifier le corps.


I am not asking you to kick him out of the Commission, just to take this portfolio away from him and appoint someone else who will pay genuine attention to these issues and who will, at last, do something about the question of Chechnya.

Je ne vous demande pas de le chasser de la Commission ; je vous demande seulement lui retirer ce portefeuille et de le confier à quelqu'un qui sache prêter attentions à ces problèmes, qui sache enfin affronter la question de la Tchétchénie.


– Madam President, I rise concerning Rules 7(1), 7(2) and 8(4) of our Rules of Procedure to ask whether you or your services have received a communication from the British Government informing you that the Conservative Party has asked to change one of three names on its list, which would remove the name of someone elected in the East Midlands region in the European elections last June.

- (EN) Madame la Présidente, j'interviens conformément aux articles 7, paragraphes 1 et 2, et 8, paragraphe 4, de notre règlement pour vous demander si vos services ont reçu une communication du gouvernement britannique visant à vous informer du fait que le parti conservateur a demandé la modification de l'un des trois noms figurant sur sa liste en vue d'y supprimer le nom d'un parlementaire élu dans la région des East Midlands lors des élections européennes de juin dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask from someone' ->

Date index: 2022-02-08
w