Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask members very » (Anglais → Français) :

I ask members very simply, if the CPA is right, and I do not believe it is, but if the CPA is right in its support of Bill C-68 and if the government is going to continue to quote that source, why will the government not quote the source, the CPA, and the CPA's position on Bill C-3?

Je me permets simplement de poser aux députés la question suivante: si l'ACP a eu raison d'appuyer le projet de loi C-68, et je ne crois pas que c'était le cas, et si le gouvernement entend continuer à citer cette organisation, pourquoi le gouvernement ne cite-t-il pas l'ACP ou la position de l'ACP, en ce qui concerne le projet de loi C-3?


13. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited, and deplores the fact that they have no other option but to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe, as a result of, among other factors, the building of fences and sealing-off of external borders; considers it therefore a high priority that the EU and its Member Statescreate safe and legal avenues for refugees, such as humanitarian corridors and humanitarian visas; stresses that, in ad ...[+++]

13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstal ...[+++]


13. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited, and deplores the fact that they have no other option but to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe, as a result of, among other factors, the building of fences and sealing-off of external borders; considers it therefore a high priority that the EU and its Member Statescreate safe and legal avenues for refugees, such as humanitarian corridors and humanitarian visas; stresses that, in ad ...[+++]

13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstal ...[+++]


I asked the member about that and the Green Party member asked the very same question.

J'ai posé la question au député, et la députée du Parti vert a posé précisément la même question, mais il n'y a pas de réponse au moment où on se parle.


Under the circumstances, nevertheless, I have no objection to granting the request in this particular case, but I would very much like to ask Members not to abuse this potential because, if they do, then the President will ask the House every time and there will be contentiousness where there should be none.

Étant donné les circonstances, néanmoins, je n’ai aucune objection à l’octroi de la demande dans ce cas particulier, mais je demanderai aux députés de bien vouloir éviter d’abuser de cette possibilité, car, s’ils le font, alors le Président posera chaque fois la question à l’Assemblée et il y aura des contentieux là où il ne devrait pas y en avoir.


179. Deplores the fact that the frequency of physical checks done by Members States on imports remains very low, despite the frequent recommendations of the Court of Auditors and the fact that customs duties represent a considerable amount of the total revenue for the 2008 budget; consequently, calls on the Commission to ask Member States to find an appropriate balance between physical checks at import and the post-clearance audits of operators;

179. déplore que la fréquence des contrôles physiques réalisés par les États membres sur les importations demeure très faible, en dépit des recommandations fréquemment formulées par la Cour des comptes et du fait que les droits de douane représentent une part considérable des recettes totales du budget 2008; invite par conséquent la Commission à demander aux États membres de parvenir à un juste équilibre entre les contrôles physiques des marchandises importées et les contrôles après dédouanement auprès des opérateurs;


181. Deplores the fact that the frequency of physical checks done by Members States on imports remains very low, despite the frequent recommendations of the Court of Auditors and the fact that customs duties represent a considerable amount of the total revenue for the 2008 budget; consequently, calls on the Commission to ask Member States to find an appropriate balance between physical checks at import and the post-clearance audits of operators;

181. déplore que la fréquence des contrôles physiques réalisés par les États membres sur les importations demeure très faible, en dépit des recommandations fréquemment formulées par la Cour des comptes et du fait que les droits de douane représentent une part considérable des recettes totales du budget 2008; invite par conséquent la Commission à demander aux États membres de parvenir à un juste équilibre entre les contrôles physiques des marchandises importées et les contrôles après dédouanement auprès des opérateurs;


To make matters worse, during question period, when I was asking a very serious question about the demeaning and sexist actions of one member of the Conservative benches, a member over here on the back bench of the Conservatives, I believe the member for Cypress Hills—Grasslands, was heard to say “stop whining”.

Comme si cela ne suffisait pas, pendant la période des questions, alors que je posais une question très sérieuse sur le comportement insultant et sexiste d'un député des banquettes conservatrices, un autre conservateur, de l'arrière-ban celui-là, le député de Cypress Hills—Grasslands si je ne me trompe, aurait lancé « Arrêtez de pleurnicher ».


However, I was elected to come here and ensure Hamilton had a voice, and it is bloody well will be heard whether the hon. member likes it or not (1705) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, before I ask a very short question, I want to ensure that everyone who is watching and members of Parliament and their staff know a very important event has just started in the Senate lobby.

Ils pourraient trouver d'autres raisons. J'ai été élu pour venir ici et faire entendre la voix de Hamilton, et elle sera entendue que cela plaise ou non au député (1705) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, avant de poser une courte question, je veux m'assurer que tous ceux qui nous regardent, ainsi que les députés et leurs employés, savent qu'une activité très importante vient de commencer dans le foyer du Sénat.


The member has raised very good questions, questions that should be put at committee where there is ample opportunity to examine the facts, where there is ample opportunity to talk to the experts, to talk to the people from Health Canada, to talk to the restaurant association, to talk to actuaries and ask the very questions he has asked.

Le député a soulevé de très bonnes questions, des questions qui devraient être posées au comité, où on aura toute la possibilité d'examiner les faits, de parler aux spécialistes, aux représentants de Santé Canada, à ceux de l'association des restaurateurs et aux actuaires, et de poser les questions que le député lui-même a posées.




D'autres ont cherché : ask members very     humanitarian visas asks     its member     very     asked     asked the member     asked the very     particular case     ask members     would very     done by members     imports remains very     asking     one member     asking a very     watching and members     ask a very     has asked     member     has raised very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask members very' ->

Date index: 2022-10-30
w