Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask ms millar-chapman to answer " (Engels → Frans) :

Ms. Stoddart: Once again, I will ask Ms. Millar-Chapman to answer.

Mme Stoddart : Encore une fois, je vais demander à Mme Millar-Chapman de répondre.


I was not there personally, so I will ask Ms. Millar-Chapman to continue the answer to your question.

Je n'étais pas là moi-même, alors je vais demander à Mme Millar-Chapman de continuer à répondre à votre question.


Ms. Stoddart made a statement and, together with Ms. Kosseim and Ms. Millar-Chapman, answered questions.

Mme Stoddart fait une déclaration puis, aidée de Mmes Kosseim et Millar-Chapman, répond aux questions.


Ms. Bernier made a presentation and, with Ms. Millar-Chapman, answered questions.

Mme Bernier fait un exposé, puis avec l'aide de Mme Millar-Chapman, répond aux questions.


With her are Ms. Kosseim and Ms. Millar-Chapman.

Mmes Kosseim et Millar-Chapman l'accompagnent.


– President-in-Office, Ms Harkin has asked a very important question and you have answered it very well but, broadening out the scope of the question, ageism is generally regarded nowadays as 65-plus.

– (EN) Madame la Présidente en exercice, M Harkin a posé une question très importante et vous y avez très bien répondu, mais en élargissant la question, l’âgisme concerne généralement les personnes de 65 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask ms millar-chapman to answer' ->

Date index: 2020-12-11
w