Thirdly, we must also ask ourselves whether the rights of air passengers and the rights that are in force pursuant to the existing Package Travel Directive should, in the long term, be transferred into a common document, to eliminate contradictions between components of both legislations.
Troisièmement, il faut se demander si, à long terme, il ne conviendrait pas de rassembler dans un seul et même document les droits des passagers aériens et les droits que confère l’actuelle directive relative aux voyages, vacances et circuits à forfait, afin d’éliminer les contradictions entre certains aspects de ces deux textes législatifs.