Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions and keep record of answers
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Asking questions at events
Canada's Electoral Process Frequently Asked Questions
FAQ
FAQ file
FAQs file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions file
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
List of FAQs
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents

Traduction de «ask questions while » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs

foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


Canada's Electoral Process: Frequently Asked Questions

Le processus électoral du Canada : foire aux questions


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


Checklist of Frequently Asked Questions for First-Time Exporters, Investors and Business Travellers to India

Guide à l'intention des nouveaux exportateurs, investisseurs et voyageurs d'affaires en Inde


interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'd like to thank Mr. Dromisky for allowing opposition members to ask questions while the minister is still here.

Je tiens à remercier M. Dromisky d'avoir permis aux députés de l'opposition de poser des questions au ministre pendant qu'il était encore là.


The Chairman: I'm going to watch the time pretty carefully to make sure everybody gets a chance to ask questions while the minister is here.

Le président: Je vais me montrer strict pour que nul ne dépasse le temps alloué, afin que chacun ait la possibilité de poser des questions au ministre.


While the Speaker has the right to recognize members of Parliament during question period to ask questions, I would submit to you, Sir, that every member of Parliament except cabinet ministers and perhaps parliamentary secretaries has the right to ask questions in the House of Commons.

Comme vous le savez, monsieur le Président, c'est le Président qui décide à qui accorder la parole lors de la période des questions. Cependant, tous les députés, à l'exception des ministres et, peut-être, des secrétaires parlementaires, ont le droit de poser des questions à la Chambre des communes.


Mobile operators have to offer their roaming services at domestic prices to consumers who either normally reside in or have stable links to the Member State of the operator, while those customers are periodically travelling in the EU. If necessary, operators can ask their customers to provide proof of residence or of such stable links to the Member State in question.

Les opérateurs de réseau mobile doivent fournir les services d'itinérance au tarif national à leurs clients qui résident habituellement dans l'État membre où ces opérateurs sont établis, ou qui ont, avec cet État membre, des liens stables, lors des déplacements ponctuels de ces clients dans l'Union. Si nécessaire, les opérateurs peuvent demander à leurs clients de produire une preuve de résidence ou de l'existence de liens stables avec l'État membre en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Speaker is not going to be recognizing people who ask questions while somebody else is trying to answer the question.

La présidence ne donnera pas la parole aux députés qui posent des questions si un autre député essaie d'y répondre.


While we are asking questions, I would ask my hon. colleague why the leader of the Bloc Québécois did not answer the questions asked of him today regarding why the Bloc transferred some $700,000 to local candidates during the 2006 election and billed them for more than $800,000?

Question pour question, je demanderais à mon honorable collègue pourquoi le chef du Bloc québécois n'a pas répondu aux questions qui lui ont été posées aujourd'hui, quant à savoir pourquoi le Bloc a transféré environ 700 000 $ à des candidats locaux aux élections de 2006 et leur a facturé au-delà de 800 000 $ ?


Every shareholder should, in principle, have the possibility to ask questions related to items on the agenda of the general meeting and to have them answered, while the rules on how and when questions are to be asked and answered should be left to be determined by Member States.

Chaque actionnaire devrait, en principe, avoir la possibilité de poser des questions en rapport avec les points inscrits à l’ordre du jour de l’assemblée générale et de recevoir des réponses, tandis que les règles relatives à la forme et aux délais à respecter pour poser les questions et y répondre devraient être déterminées par les États membres.


(6b) Every shareholder should, in principle, have the possibility to ask questions related to items on the agenda of the general meeting and to have them answered, while the rules on how and when questions are to be asked and answered should be left to be determined by Member States.

(6 ter) Chaque actionnaire devrait, en principe, avoir la possibilité de poser des questions liées aux points inscrits à l'ordre du jour de l'assemblée générale et de recevoir des réponses, le soin de déterminer les règles relatives à la forme et aux délais à respecter pour poser les questions et y répondre devant être laissé aux États membres.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


w