Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask that particular witness amongst themselves " (Engels → Frans) :

Also, rather than our trying to give all 16 members of the committee a chance to be heard, I would ask that the time be allotted according to the representation of the parties on the committee and that the parties work out the questions they want to ask that particular witness amongst themselves.

Par ailleurs, au lieu de donner aux seize membres la possibilité d'être entendus, je demanderais que le temps soit alloué en fonction de la représentation des partis, et que les partis décident entre eux des questions qu'ils veulent poser à un témoin en particulier.


Broadened outreach and targeted support in particular to grassroots civil society organisations; Supporting businesses and providing loans in local currencies, in partnership with key International Financial Institutions; Improving the capacity of partner countries to take advantage of the trade opportunities with the EU and with each other; Reform commitments and specific investments in the area of energy efficiency; Developing better and safer transport links by 2030 with a long-term investment contributing to connecting the partner countries with the EU and amongst themselve ...[+++]

contacts élargis et soutien ciblé plus particulièrement en faveur des organisations de base de la société civile; soutien aux entreprises et octroi de prêts en monnaies locales, en partenariat avec les grandes institutions financières internationales; amélioration de la capacité des pays partenaires à tirer parti des débouchés commerciaux avec l'UE et entre eux; engagements à réformer le secteur de l'efficacité énergétique et à y consentir des investissements spécifiques; élaboration de liaisons de transport meilleures et plus sûr ...[+++]


With some planning ahead of time, if we are going to have witnesses, let's ask that particular witness, who may not have the resources to produce their presentation in both official languages, to be put down on the list in two weeks' time, so their presentation can be translated for use by all the members of this committee.

En planifiant un peu, nous pourrions inviter cette personne qui n'a peut-être pas les ressources voulues pour soumettre son mémoire dans les deux langues officielles à ne venir témoigner que deux semaines plus tard, ce qui nous donnerait le temps de faire traduire son mémoire et de le distribuer à tous les membres du comité.


The Commission's investigation disclosed that between May and September 2007, RBS, UBS, JP Morgan and Crédit Suisse agreed to quote to all third parties wider, fixed bid-ask spreads on certain categories of short term over-the-counter Swiss franc interest rate derivatives, whilst maintaining narrower spreads for trades amongst themselves.

L'enquête de la Commission a montré qu'entre mai et septembre 2007, RBS, UBS, JP Morgan et Crédit Suisse ont décidé d'établir, pour tous les tiers, des écarts de cotation fixes plus larges sur certaines catégories de produits dérivés de taux d'intérêt de gré à gré à court terme libellés en francs suisses, tout en maintenant des écarts plus réduits pour leurs échanges mutuels.


These regions do not ask whether Europeans agree amongst themselves or whether they are implementing new redistribution programmes.

Ces régions ne se demandent pas si les Européens sont d’accord entre eux ou s’ils mettent en œuvre de nouveaux programmes de redistribution.


It has been a tradition at committees that committee members meet amongst themselves and arrive at a work plan of areas to be studied by those particular committees, and that after the committees have deliberated, consulted and, in some cases, acted on consensus — in some cases voted — they bring the request for a mandate back to this chamber and seek that order of reference.

Dans les comités, il existe une tradition selon laquelle les membres se réunissent et élaborent un plan où ils inscrivent des domaines d'étude. Après que les comités ont procédé à des délibérations et mené des consultations, et qu'ils ont, dans certains cas, agi en vertu d'un consensus et, dans d'autres, procédé à un vote, ils renvoient la question au Sénat et demandent un ordre de renvoi.


Self-regulation, by contrast, denotes ‘the possibility for economic operators, the social partners, non-governmental organisations or associations to adopt amongst themselves and for themselves common guidelines at European level (particularly codes of practice or sectoral agreements)’ (point 22 of the above-mentioned IIA).

En revanche, on entend par autorégulation — au sens dudit AII (point 22) – la possibilité pour les opérateurs économiques, les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales ou les associations d'adopter entre eux et pour eux-mêmes des lignes directrices communes au niveau européen (notamment codes de conduite ou accords sectoriels).


Hon. Jim Karygiannis: But if you're going to have somebody here for thirty minutes and, in all fairness, more than one individual wants to ask some questions, certainly the parties amongst themselves can weigh this as to the The Chair: That's true, but that is why there's always an exculpatory clause and it says, at the discretion of the chair.

L'hon. Jim Karygiannis: Toutefois, si vous accueillez un témoin pour trente minutes et qu'en toute équité, plus d'une personne souhaite poser des questions, les partis peuvent-ils décider entre eux. Le président: C'est vrai, et c'est pourquoi la motion inclut toujours une échappatoire selon laquelle la décision est laissée à la discrétion de la présidence.


22. Self-regulation is defined as the possibility for economic operators, the social partners, non-governmental organisations or associations to adopt amongst themselves and for themselves common guidelines at European level (particularly codes of practice or sectoral agreements).

22. On entend par autorégulation la possibilité pour les opérateurs économiques, les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales ou les associations, d'adopter entre eux et pour eux-mêmes des lignes directrices communes au niveau européen (notamment codes de conduite ou accords sectoriels).


The Council takes note of the Commission's initiatives, calls on EU countries to cooperate more closely among themselves and with the Commission, and asks the Commission to pursue the initiatives launched and pay particular attention to Regulation (EEC) No 3911/92 and Directive 93/7/EEC when the candidate countries join the EU.

Le Conseil prend acte des initiatives de la Commission, invite les pays de l’UE à coopérer plus étroitement entre eux et avec la Commission, et invite la Commission à poursuivre les initiatives lancées et prêter une attention particulière à la pleine application du règlement en question au moment de l’adhésion des pays candidats à l’UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask that particular witness amongst themselves' ->

Date index: 2023-08-30
w