Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask the member to take back the remark he just " (Engels → Frans) :

My hon. colleague from Churchill River would not stand up, because it is unparliamentary, to ask the member to take back the remark he just made.

Mon collègue de Rivière Churchill ne prendra pas la parole, parce que ce serait antiparlementaire, pour demander au député de retirer ses dernières paroles.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Madam Speaker, when the hon. member opposite talks about what is sad, I think it is sad when an hon. member of the House would get up to make all those types of accusations as he just did in his remarks and not have absolutely any evidence to back ...[+++] them up.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Madame la Présidente, lorsque le député d'en face parle d'une chose déplorable, je pense qu'il est déplorable qu'un député puisse proférer toutes ces accusations qu'il vient de faire dans ses observations, sans pouvoir fournir une seule preuve pour les étayer.


I would ask you to ensure that when a Member takes the opportunity to put a question under the blue card procedure, he or she is given the floor immediately. Otherwise, the Member who is being asked the question may leave the Chamber, as has just happened.

Je vous demanderai de faire en sorte que, lorsqu’un député demande à poser une question «carton bleu», ce député puisse prendre la parole immédiatement. Dans le cas contraire, le député auquel s’adresse cette question risque de quitter la salle, comme cela vient de se produire.


I would like to ask the member if he could explain to this House, to some of the Conservative and Liberal members who might not really understand the difference, why it is that we need to start taking these long term infrastructure issues seriously instead of just playing short term politics.

J'aimerais demander au député s'il peut expliquer à la Chambre, expliquer à certains députés conservateurs ou libéraux qui ne saisissent peut-être pas très bien la différence, pourquoi nous devons commencer à prendre ces questions d'infrastructures et cette vision à long terme au sérieux, au lieu de faire de la politique à courte vue.


We must once again take a stand against these sickening remarks, and I should like, here and now, vigorously to denounce the new revolting and despicable publication by Mr Giertych, a Member of our Parliament, who has just had his second pamphlet distributed, in which he implies that homosexuals are sick.

Nous devons de nouveau nous dresser contre ces propos écœurants et je souhaite, ici et maintenant, dénoncer vigoureusement la nouvelle publication révoltante et abjecte de M. Giertych, député de notre Assemblée, qui vient de faire distribuer son deuxième opuscule où il laisse supposer que les homosexuels seraient des malades.


We must once again take a stand against these sickening remarks, and I should like, here and now, vigorously to denounce the new revolting and despicable publication by Mr Giertych, a Member of our Parliament, who has just had his second pamphlet distributed, in which he implies that homosexuals are sick.

Nous devons de nouveau nous dresser contre ces propos écœurants et je souhaite, ici et maintenant, dénoncer vigoureusement la nouvelle publication révoltante et abjecte de M. Giertych, député de notre Assemblée, qui vient de faire distribuer son deuxième opuscule où il laisse supposer que les homosexuels seraient des malades.


He says, “So here we have the provinces”, looking across the piece, at more than just Saskatchewan, “taking a more progressive position than Ottawa”, but noting that the provinces don't have the jurisdiction, and he asks, “What is holding us back?

Il nous dit : « Voici donc les provinces », et là il ouvre le champ et ne se limite plus à la Saskatchewan, « adoptant une position plus progressiste qu'Ottawa », mais notant que les provinces n'ont pas compétence, il demande : « Qu'est-ce qui nous retient?


At the end of the day the question that plagues me is this: Is it truly possible for us to take back our democracy before it is too late? (1715) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I listened to the hon. member's remarks and he has given voice and credence to many of the concerns that have been expressed toda ...[+++]

En fin de compte, la question qui me tourmente vraiment, c'est de savoir s'il est réellement possible pour nous de raviver notre démocratie avant qu'il ne soit trop tard (1715) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'ai écouté les observations du député, qui ont confirmé les préoccupations exprimées aujourd'hui.


– (EL) Madam President, as I am taking the floor just hours after the terrible accident, I must say just how distressed the Greek representatives are and how much they grieve the tragic loss of the Greek Deputy Foreign Minister, Yannos Kranidiotis, killed while performing his duty: he was a remarkable politician and European visionary who worked hard for peace and co-operation in the Balkan ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, mes chers collègues, prenant la parole quelques heures après l'horrible accident, comment ne pas vous dire combien tous les représentants de la Grèce sont bouleversés et pleurent la disparition tragique, alors qu'il était en mission officielle, du ministre grec adjoint aux Affaires étrangères, Yannos Kranidiotis, un homme politique éminent, animé d'un grand dessein pour l'Europe, et dont la contribution a été grande, notamment pour la paix et la collaboration dans les Balkans, pour la réconciliation de la Grèce et de la Turquie.




Anderen hebben gezocht naar : take back the remark     ask the member to take back the remark he just     evidence to back     hon member     make     his remarks     madam speaker     just     being asked     member     member takes     ensure     has just     ask the member     would like     instead of just     once again take     homosexuals are sick     these sickening remarks     should like here     who has just     he asks     here we have     holding us back     so here     more than just     take back     take     hon member's remarks     concerns that have     himself a member     taking     remarkable     how much they     floor just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the member to take back the remark he just' ->

Date index: 2022-04-17
w