Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask the prime minister to dismantle his gomery " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, yet another provincial premier is speaking out against the Prime Minister's cuts to EI. This time it is the Conservative Premier of New Brunswick who is asking the Prime Minister to halt his EI cuts and consult with the provinces, something that he never does.

Monsieur le Président, un autre premier ministre provincial s'élève contre les réductions à l'assurance-emploi imposées par le premier ministre. Cette fois-ci, c'est le premier ministre conservateur du Nouveau-Brunswick qui demande au premier ministre d'interrompre ses compressions dans le régime de l'assurance-emploi et de consulter les provinces, chose qu'il ne fait jamais.


As requested by the Leader of the Opposition, I ask the Prime Minister to dismantle his Gomery war room, to pay back the money that the Liberal Party of Canada has wrongfully used to fight a political battle, a battle that was not of Parliament's own choosing and a battle that was not placed upon him by Parliament, but rather a battle that was placed upon him by the corruption that just happens to be in that party (2055) Hon. Shawn Murphy (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, the member opposite talked about the sponsorship issue which was a troubling set of circumstances involving a small ...[+++]

À l'instar du chef de l'opposition, je demande au premier ministre de démanteler son centre de crise, de rembourser l'argent que le Parti libéral du Canada a utilisé illégalement pour livrer une bataille politique que le Parlement n'a pas voulue et qui ne lui a été imposée que par la corruption qui règne dans le parti au pouvoir (2055) L'hon. Shawn Murphy (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face dit que le scandale des commandites est une série de faits troublants mettant en cause un petit ...[+++]


– Mr President, may I ask the Prime Minister for his attention, please.

– (EN) Monsieur le Président, puis-je demander au Premier ministre son attention, s’il vous plaît?


If a media person were to ask the Prime Minister how much the Gomery inquiry has cost, would it be fair to say that the Prime Minister, in addition to using the direct spending of Justice Gomery, would have to add to that all consequential costs, and that he would come up with a different number?

Si un représentant des médias devait demander au Premier ministre combien a coûté la Commission Gomery, peut-on supposer que le Premier ministre donnerait un montant différent puisqu'il devrait ajouter aux dépenses directement effectuées par le juge Gomery toutes les dépenses afférentes?


29. Considers that the legitimate use of force is the responsibility of a single institutional authority and hopes that this principle will be implemented quickly; likewise asks the Prime Minister to make all efforts to prevent terrorism and urges the Palestinian Authority to do everything in its power to enable him to perform his duties;

29. considère que l'utilisation légitime de la force incombe à une autorité institutionnelle unique et espère que cela se concrétisera dès que possible; demande donc au Premier ministre de tout mettre en œuvre pour empêcher le terrorisme et presse l'Autorité nationale palestinienne de mettre en œuvre tous les moyens à sa portée pour que le Premier ministre puisse remplir ses fonctions;


24. Considers that the legitimate use of force is the responsibility of a single institutional authority and hopes that this principle will be implemented quickly; likewise asks the Prime Minister to make all efforts to prevent terrorism and urges the Palestinian Authority to do everything in its power to enable him to perform his duties;

24. considère que l'utilisation légitime de la force incombe à une autorité institutionnelle unique et espère que cela se concrétisera dès que possible; demande donc instamment à l'Autorité nationale palestinienne de mettre en œuvre tous les moyens à sa portée pour que le Premier ministre puisse remplir ses fonctions;


What we ask of Prime Minister Sharon is that he should now use his power to draw one step closer to the Palestinians in order to achieve a genuine peace settlement, with the State of Israel within secure borders, as well as a Palestinian state in which Palestinians can live with dignity.

Nous demandons au Premier ministre Sharon d'utiliser tout son pouvoir pour faire un geste envers les Palestiniens, afin de parvenir à un véritable règlement pacifique dans cette région, avec des frontières sécurisées pour l'État d'Israël, ainsi qu'un État palestinien dans lequel les Palestiniens pourront vivre dignement.


Could I ask you to convey to all political leaders in the North of Ireland and, as we say in Ireland, ‘across the pond’, to the British Prime Minister and all his colleagues, and indeed to the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and to their predecessors, the predecessors on both sides, our sincere thanks for what they have helped to achieve.

Puis-je vous demander de transmettre à tous les leaders politiques en Irlande du Nord et, comme nous disons chez nous "across the pond", à savoir de l'autre côté de l'océan, au Premier ministre britannique et à tous ses collègues, ainsi qu'au Taoiseach irlandais, le Premier ministre, Bertie Ahern et ses prédécesseurs et ce, des deux côtés, nos remerciements sincères pour tout ce qu'ils nous ont aidé à réaliser.


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I ask the Prime Minister this: in his capacity as leader of the government, can he undertake not to allow his government to go over the head of the Quebec government and negotiate the opening of a casino in Kanesatake with the band council, when he knows full well that casinos, lotteries and games clearly come under provincial jurisdiction?

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, je demande au premier ministre, qui est chef du gouvernement, s'il peut prendre l'engagement de ne pas laisser son gouvernement négocier par-dessus la tête du gouvernement du Québec, avec le conseil de bande, sur l'implantation d'un casino à Kanesatake, alors qu'il sait très bien que les casinos, les jeux et loteries relèvent clairement de la compétence des provinces?


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we are not asking the Prime Minister to administer his shares, we are merely asking whether this was the case.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, on ne demande pas au premier ministre d'administrer ses actions. On se pose des questions à savoir si cela n'a pas été le cas.




Anderen hebben gezocht naar : who is asking     against the prime     prime minister     ei     ask the prime minister to dismantle his gomery     ask the prime     much the gomery     quickly likewise asks     asks the prime     hopes     its power     ask of prime     use his power     british prime     british prime minister     over     not asking     asking the prime     asking whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the prime minister to dismantle his gomery' ->

Date index: 2024-03-13
w