Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To ask the party concerned to produce them

Traduction de «ask them because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to ask the party concerned to produce them

inviter l'intéressé à en effectuer la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was asking them because they have been very critical of many parts, and I was asking the question to get their opinion.

Si j'ai posé cette question, c'est qu'ils ont critiqué de nombreuses dispositions du projet de loi et que je voulais connaître leur opinion.


If the member has questions for Air Canada, Aveos, the unions or any of the other stakeholders, he can ask them, because he is a member of the committee.

Si le député veut poser toutes ses questions à Air Canada, à Aveos, aux syndicats et à toutes les parties prenantes, il pourra le faire puisqu'il est membre du comité.


We have known that here the whole time. Let us ask them, because European citizens have, for decades, simply accepted, and not decided, what happens in European institutions.

Posons-leur la question, parce que, depuis des décennies, les citoyens européens ont dû se contenter d’accepter, au lieu de décider, ce qui se passe au sein des institutions européennes.


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic diff ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Ir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We asked them because mistrust and criticism have been spreading since the refusal of the 1996 discharge.

Nous les avons posées parce que la méfiance et la critique se sont répandues depuis le refus de la décharge 1996.


However, I would ask them at this late stage to consider what we are doing, because if this directive is adopted tomorrow, it is something that everybody in Parliament could be proud of, because we would be improving the lives of the citizens of the European Union. For once we would be making a difference.

Cependant, je voudrais leur demander de bien se rendre compte, à ce stade avancé de la procédure, de ce que nous sommes en train de réaliser. En effet, si cette directive est adoptée demain, tous les membres de ce Parlement pourront en être fiers, car nous améliorerons ainsi la vie des citoyens de l'Union européenne.


I would ask them, however, to look at this again and cast their votes in favour, because all along I have tried to leave out the technicalities and have concentrated purely on the policy and philosophy of getting people with disabilities mobile again.

Je leur demanderai toutefois de reconsidérer leur position et d'y apporter leur soutien, car je me suis efforcé tout au long de mon travail de laisser de côté les aspects techniques, en me concentrant exclusivement sur la politique et la philosophie visant à rendre leur mobilité aux personnes souffrant d'un handicap.


They have all the qualifications that we would need. We did not ask them because we have this chain of command through the provincial government.

Si nous n'avons pas songé à faire appel à eux, c'est parce que nous avons une chaîne de commandement par l'intermédiaire du gouvernement provincial.


I have a lot of questions to ask them because this is a matter that concerns a lot of Canadians.

J'ai beaucoup de questions à leur poser, car c'est un sujet qui concerne beaucoup de Canadiens.


We provide services to newcomers, but not without asking them because that will not necessarily correspond with their needs.

On offre des services à des gens qui arrivent, mais pas sans le leur demander, parce que cela ne correspondra pas nécessairement à leurs besoins.




D'autres ont cherché : ask them because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask them because' ->

Date index: 2023-09-21
w