Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in kind
Allowance in kind
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Asked price
Asking questions at events
Benefits in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Fringe benefit
Offer price
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Perquisites
Pose questions at events
Remuneration in kind
Selling rate
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Vertaling van "ask this kind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts


fringe benefit [ benefits in kind ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allow me to stop for a moment and ask you kindly to consider that the strategy’s very name is problematic.

Permettez-moi de m’arrêter l’espace d’un instant pour vous demander si le nom même de la stratégie n’est pas lui-même problématique.


We therefore have to ask what kind of society we want: a market economy or a planned economy?

Il faut se demander dans quelle société on veut vivre: une économie de marché, ou une économie planifiée?


I should therefore like to ask what kind of actions these are, outside what funds they are adopted, and whether any plans exist to set up new funds to this end?

C’est pourquoi je souhaiterais savoir de quels types d’actions il s’agit, en dehors de quels Fonds elles sont adoptées, et s’il y a des projets pour mettre en place de nouveaux Fonds dans ce but.


I should therefore like to ask what kind of actions these are, outside what funds they are adopted, and whether any plans exist to set up new funds to this end?

C’est pourquoi je souhaiterais savoir de quels types d’actions il s’agit, en dehors de quels Fonds elles sont adoptées, et s’il y a des projets pour mettre en place de nouveaux Fonds dans ce but.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But somebody has to ask the question, and at this point the departments aren't asking those kinds of questions, so you're not getting that kind of answer.

Mais il faut que quelqu'un pose les questions et, en ce moment, les ministères ne posent pas ce genre de questions, donc on n'obtient pas de réponses de ce genre.


Since Mrs Theato is here, I should like to make a brief comment. Mrs Theato, you sent me a rather strongly worded letter asking me kindly to come to the Committee on Budgetary Control to debate a periodic report on 9 July instead of going to the trialogue.

Puisque Mme Theato est ici, permettez-moi une brève remarque : Madame Theato, vous m'avez écrit une lettre plutôt rude, selon laquelle je devais vous faire le plaisir le 9 juillet de venir en commission du contrôle budgétaire au lieu de me rendre au trilogue, afin de débattre d'un rapport périodique.


As we think about the millions of daily activities of volunteers across this country, we see that cooperation is always the key to flying farther - the kind of cooperation which assumes leadership without being asked; the kind of cooperation which is as open and honest and instinctive as the marvellous Canada geese flying in formation; the kind of cooperation which never wonders what is in it for me; the kind of cooperation which protects the formation no matter how strong the headwinds.

Quand nous songeons aux millions d'activités menées quotidiennement par les bénévoles à travers le pays, nous nous rendons compte que la coopération est toujours essentielle si nous voulons aller plus loin - ce type de coopération où chacun prend la relève sans qu'on le lui demande; ce type de coopération ouvert, honnête et instinctif comme dans le cas des merveilleuses oies du Canada volant en formation; ce type de coopération où personne n'est intéressé; ce type de coopération, enfin, qui protège la formation qu'importe la force des vents.


For all these reasons, in addition to asking you kindly, and in all honesty, to reject this bill, I ask you to support the amendment put forward by Senator Lynch-Staunton.

Pour toutes ces raisons, en plus de vous suggérer aimablement, en toute honnêteté, de rejeter ce projet de loi, je vous demande d'appuyer l'amendement du sénateur Lynch-Stauton.


(1155 ) Hon. Brian Tobin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, it takes a special kind of stamina, one that is clearly exhausting this member's credibility, to stand in the House to ask these kinds of questions.

(1155) L'hon. Brian Tobin (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, il faut avoir pas mal de nerf et tenir manifestement peu à sa crédibilité pour venir poser ici des questions de ce genre.


I hope I am not out of place, but I have to ask what kind of psychological violence occurred in the Liberal caucus when their leader, the Prime Minister of this country, used words to say: ``You must do as I say and if you do not this is what is going to happen to you''.

J'espère que ce ne sera pas déplacé si je me permets de demander quelle sorte de violence psychologique a été employée au sein du caucus libéral quand le chef libéral, le premier ministre du Canada, a expliqué aux troupes qu'il fallait respecter les ordres, sinon .




Anderen hebben gezocht naar : aid in kind     allowance in kind     ask price     ask questions at event     ask questions at events     asked price     asking questions at events     benefits in kind     fringe benefit     offer price     payment in kind     perquisites     pose questions at events     remuneration in kind     selling rate     wages in kind     ask this kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask this kind' ->

Date index: 2021-09-03
w