Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Two-former folder

Vertaling van "ask two former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator LeBreton: For those honourable senators who are shouting, if they want proof of this they should just ask two former Liberal cabinet ministers: Allan Rock and Lloyd Axworthy.

Le sénateur LeBreton : Aux sénateurs qui crient, je peux dire que s'ils veulent des preuves, ils n'ont qu'à les demander à deux anciens ministres libéraux : Allan Rock et Lloyd Axworthy.


24. Deplores the European Civil Service Tribunal judgment published on 22 May 2014 condemning the EESC for breaching the Charter of Fundamental Rights of the European Union when dismissing one of its staff members in 2013; also deplores the ruling handed down on 8 October 2014 in Case T-530/12 P, M. B. G. v EESC, in which the General Court found against the EESC in connection with the reporting of irregularities concerning the former Secretary-General by the head of the EESC Legal Service; calls on the EESC and its new Secretary-General to take the steps required to prevent further serious breaches of the Charter of Fundamental Rights ...[+++]

24. déplore l'arrêt rendu le 22 mai 2014 par le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, qui condamne le CESE pour avoir enfreint la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne lors du licenciement d'un de ses agents en 2013; regrette aussi l'arrêt rendu le 8 octobre 2014 par le Tribunal de l'Union européenne, dans l'affaire T‑ 530/12 P, M. B.G. c/CESE dans laquelle le CESE a été condamné dans le cadre de la dénonciation d'irrégularités contre l'ancien secrétaire général de la part du chef du service juridique du CESE; demande au CESE et à son nouveau secrétaire général de prendre les mesures adéquates pour éviter que ne se reproduisent des infractions graves à la charte des droits fondamentaux de l ...[+++]


I would hope that all Liberal members would be ashamed of that, but I ask them to reflect on what two former premiers once said on that matter.

J'ose espérer que l'ensemble des députés libéraux ont honte de cet héritage, mais je leur demande de réfléchir à ce que deux anciens premiers ministres ont dit à cet égard.


58. Welcomes the agreement reached between Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the free movement of citizens in addition to the agreements already signed by Serbia; takes note of and welcomes the offer of President Nikolić to mediate a solution to the long-standing dispute between the Orthodox churches in the two countries, on a basis of full respect for the principle of separation of church and state; asks both governments to open more checkpoints in order to facilitate fast border-crossing for the local populat ...[+++]

58. salue l'accord obtenu entre la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sur la libre circulation des citoyens, qui vient s'ajouter aux accords déjà signés par la Serbie; prend acte et se félicite de la proposition du président Nikolić de trouver une solution par la médiation au désaccord de longue date qui oppose les Églises orthodoxes des deux pays, dans le plein respect du principe de la séparation de l'Église et de l'État; demande aux deux gouvernements d'ouvrir davantage de points de contrôle pour faciliter le passage des frontières par la population locale des régions frontalières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis C ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]


25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis C ...[+++]

25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]


The first deals with the question we asked at this committee two weeks ago, when I asked about your ruling on two former Liberal cabinet ministers and why they were exempted from the two-year cooling-off period.

La première renvoie à la question que nous avons posée à ce comité il y a deux semaines, lorsque je vous ai interrogé sur votre décision concernant deux anciens ministres du cabinet libéral et les raisons pour lesquelles ils ont été exemptés de la période de transition de deux ans.


It has asked Ireland to take, within two months, the necessary steps to subject the VHI to those supervisory and prudential rules of Community law for which it formerly enjoyed the exemption.

Elle a demandé à l’Irlande de prendre, dans les deux mois, les mesures nécessaires en vue de soumettre le VHI aux règles de surveillance et de prudence communautaires pour lesquelles il bénéficiait auparavant d’une exemption.


Mr Van Miert had also solicited the advice of three experts - two former central bank officials and a senior executive of a large banking group - who were asked to examine the effects of applying the Treaty rules on State aid to the banking sector: those three individuals broadly concluded that the rules should not be applied also to financial institutions in view of the impact that might have on financial markets.

M. Van Miert s'etait d'ailleurs adjoint les conseils de trois "sages" - deux anciens responsables de banques centrales et un haut responsable d'un grand groupe bancaire - chargés d'examiner les effets de l'application au secteur bancaire des règles du Traité sur les aides d'Etat : en substance, ces trois personnalités ont conclu qu'il n'y a lieu d'appliquer ces règles également aux institutions financières, tout en tenant compte des conséquences que cela peut avoir sur les marchés financiers.


Senator Segal: You may have noticed that two former ministers of defence appeared before the committee, one of whom was in charge at the time of the decision not to become part of U.S. ballistic missile defence and both giving their considered view that it would be a good thing for us to reconsider that decision; and I'm not asking you as a uniformed officer to express a political opinion.

Le sénateur Segal : Vous avez peut-être remarqué que deux anciens ministres de la Défense ont comparu devant notre comité. L'un d'entre eux était en poste au moment où l'on a décidé de ne pas participer au programme américain de défense antimissiles balistiques.




Anderen hebben gezocht naar : two-former folder     ask two former     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask two former' ->

Date index: 2023-08-23
w