Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask whatever questions they » (Anglais → Français) :

More to the point, members of parliament on all sides, but notably members of the Liberal Party, are quite free to ask whatever questions they want as he appears before that committee.

En fait, les députés de tous les partis, ceux du Parti libéral notamment, sont tout à fait libres de poser les questions de leur choix au conseiller en éthique lorsqu'il comparaît devant le comité.


Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I do not know how it works in the Conservative Party, but in the Liberal Party Liberal members use their brains and their imaginations and ask whatever questions they want before a standing committee.

L'hon. Brian Tobin (Bonavista—Trinity—Conception, Lib.): Monsieur le Président, je ne sais pas comment fonctionne le Parti conservateur, mais, pour ce qui concerne le Parti libéral, nos députés font appel à leur matière grise et à leur imagination et soulèvent aux comités permanents toutes les questions qu'ils souhaitent.


I would also point out to members opposite and to taxpayers, more importantly, that there are opposition members on this committee who can ask whatever questions they want to ask.

Je pense que c'est ainsi qu'on doit agir. Mais surtout, je voudrais également souligner aux députés d'en face et aux contribuables que ce comité comprend des sénateurs de l'opposition, qui ont le droit de poser toutes les questions qu'ils souhaitent.


In addition, for each question interested parties are asked to provide the Commission with whatever information they can on the impact that the various options would have on:

En outre, les parties intéressées sont priées de fournir à la Commission, pour chaque question et dans la mesure du possible, des informations sur l'impact qu'auraient les différentes options discutées sur :


We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?

Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?


Whatever the solution selected, it must be remembered that consumer disputes only seldom come before the courts, as they tend to be small claims. The question of the law applicable to a consumer contract should accordingly be seen in the context of current efforts both in the Member States and at the European Commission to encourage alternative, including electronic, dispute resolution procedures. [68]

Quelle que soit la solution retenue, il convient d'avoir à l'esprit que des litiges de consommation ne sont que rarement portés devant les tribunaux en raison de leur faible montant. Aussi convient-il d'évaluer la question de la loi applicable au contrat de consommation dans le contexte des efforts actuellement en cours, tant au niveau des Etats membres que de la Commission européenne, pour encourager les procédures alternatives de résolution des conflits, y compris par voie électronique. [68]


They asked the Commission to use the relevant information, taking into account the date on which the proposal in question was sent to the Commission, when applying the criteria laid down in Article 4(5) and (6) of Regulation (EC) No 1260/1999 to all Italian provinces not covered by Objective 1.

Elles ont demandé à la Commission que des données pertinentes, tenant compte de la date à laquelle la proposition en question a été transmise, soient utilisées pour l'application à l'ensemble des provinces italiennes non couvertes par l'objectif n° 1, des critères repris aux paragraphes 5 et 6 de l'article 4 du règlement (CE) n° 1260/1999.


The government comes to the bridge every year and goes through our inspection reports and asks whatever questions they have.

Chaque année, des employés du gouvernement viennent au pont, examinent nos rapports d'inspection, puis nous posent des questions.


The committee has the document; they ask whatever questions they want, and then they say to the Prime Minister and the Minister of Justice, we recommend A and B, but not C. Hon. Sue Barnes: I know we're running overtime right now.

Le comité aurait le formulaire de demande; il pourrait poser toutes les questions qu'il voudrait et il dirait ensuite au premier ministre et au ministre de la Justice : « Nous recommandons A et B, mais pas C». L'hon. Sue Barnes: Je sais que nous avons déjà dépassé le temps alloué.


Against this background, the Commission asked stakeholders whether they would welcome new legislation covering all contractual PPPs, irrespective of whether they qualify as public contracts or concessions, making them subject to identical award arrangements (question 7 of the Green Paper).

Dans ce contexte, la Commission a demandé aux parties prenantes si elles seraient favorables à une nouvelle législation couvrant l’ensemble des PPP contractuels, qu’il s’agisse de marchés publics ou de concessions, ce qui les soumettrait à des dispositions d’attribution identiques (question 7 du livre vert).


w