Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions and keep record of answers
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people

Vertaling van "ask whether people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, it has been asked whether pregnant women, overweight people or young children are included in the definition of persons with reduced mobility.

Par exemple, pour la définition même de Personnes à Mobilité Réduite, la question de savoir si les femmes enceintes, les personnes en surpoids ou les enfants en bas âge entraient dans son cadre a été posée.


For the first time, Eurobarometer asked whether people felt the United States played a positive or negative role in a number of areas.

Pour la première fois, les citoyens ont été invités à s'exprimer sur le rôle, positif ou négatif, que jouent les États-Unis dans un certain nombre de domaines.


Mr. Rodger Cuzner (Bras d'Or—Cape Breton, Lib.): Mr. Speaker, sometimes when decisions are made in Ottawa that impact on the everyday life of people, whether it be through HRDC programs or, in this case, the fishery, the people back in my riding of Cape Breton often ask whether the people of Ottawa reach out to the regions of the country and try to understand what is actually happening on the ground.

M. Rodger Cuzner (Bras d'Or—Cape Breton, Lib.): Monsieur le Président, parfois quand des décisions prises à Ottawa ont des répercussions sur la vie quotidienne des gens, que ce soit concernant les programmes de DRHC ou, en l'occurrence, les pêches, les gens de ma circonscription, au Cap-Breton, demandent souvent si les gens d'Ottawa s'intéressent aux régions du pays et s'ils essaient de comprendre ce qui se passe réellement sur le terrain.


It is interesting to note that they were the only people who were asked whether or not they wanted the Treaty.

Il est intéressant de remarquer que ce sont les seuls à qui on a demandé s'ils acceptaient ou non le Traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that the applicants were stateless persons or family members of stateless persons or refugees, it was asked whether these people could rely on Article 2(1) and Article 3(1) of Regulation No 1408/71 and ask to be put in the same category as German nationals and other nationals of EU Member States so that their right to the above benefits would not depend on holding a certain type of residence permit.

Etant donné que les demandeurs étaient des apatrides ou un membre de famille d'apatrides, ou un membre de famille d'un réfugié. La question se posait de savoir si ces personnes peuvent se fonder sur l'article 2 paragraphe 1 et l'article 3, paragraphe 1 du Règlement n° 1408/71 et demander d'être assimilés aux nationaux allemands et aux autres ressortissants des États membres de l'Union européenne de sorte qu'il n'y avait pas lieu de faire dépendre le droit auxdites prestations à la détention d'un type déterminé de titre de séjour.


– (DE) Commissioner, I should like to ask whether you are now able to address the Chechen people directly via the Russian media, as I have read reports from ECHO which indicate that this access – especially via radio broadcasts – has not been granted by the Russian Government. Are you able to do this, and is it helpful, for humanitarian aid purposes, to be able to contact the civilian population directly?

- (DE) Monsieur le Commissaire, je souhaiterais savoir si vous avez pu, entre-temps, vous adresser directement à la population tchétchène via les médias russes ; j'ai lu en effet les rapports d'ECHO, d'après lesquels cet accès ne serait pas octroyé par le gouvernement russe, en particulier dans le domaine de la radio ?


On the few occasions we did ask the people – and we also asked the French people in 1992 – we received an answer indicating very serious public reservations about such a development. But our citizens are not being asked, and my advice to this Intergovernmental Conference, before the empire-building gets too well under way, is: ask the people of Europe whether they want developments to take this course.

Les quelques fois où nous avons posé la question à la population - et nous l'avons également demandé à la population française en 1992 - nous avons reçu une réponse qui peut s'interpréter comme ceci : les citoyens sont très réservés quant à ce développement. Cependant, rien n'est demandé aux citoyens. Alors, avant de lancer réellement la construction de cet empire, voici le conseil que j'adresse à cette conférence intergouvernementale : demandez aux citoyens européens s'ils souhaitent une telle évolution.


If the people of Europe were to be asked whether they wanted the kind of empire-building that is on the agenda, extremely different answers would be obtained.

Si l'on demandait aux citoyens européens s'ils souhaitent la construction de l'empire qui figure à l'ordre du jour, nous recevrions des réponses bien différentes.


The question is asked in the same way, sir, that we do not ask people whether they vote or do not vote and the same way that we do not ask for whom they voted for and we do not ask whether they made political donations.

On pose la question de la même manière, monsieur, tout comme nous ne demandons pas aux gens s'ils votent, pour qui ils ont voté et s'ils ont versé des contributions politiques.


People were asked whether the European Union should go on working through specialist organisations, or whether it should intervene directly.

On a demandé aux personnes sondées si l'Union européenne devait continuer d'agir par l'intermédiaire d'organismes spécialisés ou si elle devait intervenir directement.




Anderen hebben gezocht naar : interview groups of people     interview individuals     interview people     ask whether people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask whether people' ->

Date index: 2022-02-05
w