Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Able to use questioning techniques
Apply questioning techniques
Ask a question
Ask closed questions
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Asking Different Questions Women and Science
Asking questions at events
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently asked question
Pose questions at events
Question asked on behalf of an interest group
Use questioning techniques

Traduction de «ask your question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


able to use questioning techniques | apply questioning techniques | ask closed questions | use questioning techniques

utiliser des techniques de questionnement




Asking Different Questions: Women and Science

Asking Different Questions: Women and Science


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur


question asked on behalf of an interest group

question d'initiative populaire


Frequently Asked Questions | FAQ [Abbr.]

Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What would happen—I'll ask you this question, because I was going to ask this question last time but the chairman said you're over your time, and that's fine—if one of the boards stepped aside and said you take over both those sides?

Que se passerait-il—je vais d'abord poser la question car je voulais la poser tout à l'heure mais le président a dit que vous aviez épuisé votre temps de parole—si l'un de ces comités d'entreprise s'éclipsait au profit de l'autre qui représenterait dorénavant les deux bords?


Mr. Morrison, I suggest that you address your letter directly to the department and ask your questions directly.

Monsieur Morrison, je vous recommande d'adresser votre lettre au ministère et de lui poser vos questions directement.


I think we have to ask three questions – and I am counting on your work here today to help us answer them:

Au total, je crois que nous devons nous poser trois questions – et je compte sur les travaux d'aujourd'hui pour nous aider à y répondre :


However, I will give you a further 15 seconds if you wish to ask your question immediately because, under the Rules of Procedure, I cannot allow three supplementary questions.

Cependant, je vous donnerai 15 secondes supplémentaires, si vous souhaitez poser votre question immédiatement car, en vertu du règlement, je ne peux autoriser trois questions supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a very controversial issue and sometimes I ask myself why I am here on this side and not on your side asking the questions, because the European schools are quite autonomous bodies with autonomous structures, which decide a lot of these questions by themselves.

Il s’agit d’un sujet très controversé et, parfois, je me demande pourquoi je me trouve à cette place et pas à vos côtés pour poser des questions, les écoles européennes étant des organismes autonomes dotés de structures autonomes qui décident eux-mêmes d’un grand nombre de ces questions.


– (ES) Mr President-in-Office of the Council, in view of your reply, rather than asking the question I had planned to ask, I am simply going to make a suggestion: read Articles 6 and 7 of the Treaty and then reply.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, compte tenu de votre réponse, au lieu de vous poser ma question, je vais simplement vous faire une suggestion: lisez les articles 6 et 7 du Traité avant de répondre.


The reason I ask the question is that it is one thing to be stopped by the police randomly and to take a breathalyzer test before a policeman, but it is quite another thing to be able to prepare in the relative privacy of your own car some means by which to mask your alcohol content.

Si je pose la question, c'est que, c'est une chose d'être arrêté au hasard par un policier et de subir un alcootest devant lui, mais c'en est toute une autre de pouvoir préparer dans l'intimité relative de sa voiture une substance permettant de masquer le taux d'alcool.


We must ask specific questions, but I accept your question and the President-in-Office will answer it.

Il faut poser des questions concrètes, mais j’accepte votre question et Mme la présidente va vous répondre.


Therefore the question – and I understand and am grateful for your good will, Commissioner – is as follows: is the Commission prepared, in view of the harassment and pressures which European companies are suffering, to do more than express its consternation and concern, and to take some type of measure – and your predecessor, Mr Brittan, committed himself to this before this Parliament: I am well aware of this because I asked the question at the ...[+++]

Ma question - je comprends votre bonne volonté et vous en remercie - est donc la suivante : devant l'hostilité et les pressions que subissent les entreprises européennes, la Commission compte-t-elle faire davantage que d'exprimer sa consternation et sa préoccupation, et prendre certaines mesures - votre prédécesseur, M. Brittan, s'y était engagé devant ce Parlement : je le sais fort bien, car je le lui avais alors demandé - si cette violation reste absolument évidente ?


I would ask colleagues to keep that in mind as you ask your questions so that we provide the opportunity for everyone at this table to ask questions.

Chers collègues, veuillez garder cela en tête tandis que vous posez vos questions, afin que chacun ait l'occasion de prendre la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask your question' ->

Date index: 2024-04-07
w