Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked former prime " (Engels → Frans) :

I remember that the opposition parties asked former Prime Minister Jean Chrétien to raise the issue of human rights during his face-to face meetings with Chinese leaders.

Je me rappelle que les partis d'opposition réclamaient qu'à l'ordre du jour des discussions qu'avait l'ancien premier ministre Jean Chrétien, lors des rencontres en tête-à-tête avec les leaders chinois, on soulève la question des droits humains.


This must include the help that the former Prime Minister asked our Parliament for.

Cela doit comprendre l'aide que l'ancien Premier ministre a demandée à notre Parlement.


This must include the help that the former Prime Minister asked our Parliament for.

Cela doit comprendre l'aide que l'ancien Premier ministre a demandée à notre Parlement.


13. Condemns the assassination attempt on former Prime Minister Rafic Hariri, and stresses the need to carry out an international inquiry so as to identify the perpetrators of this act; in this respect, asks for the implementation of resolution 1559 of the UN Security Council as regard the re-establishment of legality and sovereignty of Lebanon as well as the withdrawal of the Syrian troops; urges the Council to prepare a long-term observation mission for the upcoming general elections, whic ...[+++]

13. condamne l'assassinat de M. Rafic Hariri, ancien Premier ministre, et souligne la nécessité d'effectuer une enquête internationale afin d'en identifier les auteurs; demande à cet égard que soit appliquée la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies en ce qui concerne la restauration de la légalité et de la souveraineté du Liban et le retrait des troupes syriennes; adjure le Conseil de préparer une mission d'observation de longue durée en vue des élections législatives proches, qui pourrait être flanquée d'une mission de maintien de la paix de l'Union européenne, sur la base d'un mandat de l'Organisa ...[+++]


He is asking us to make a decision on a crucial issue that I know is very important to the Spanish people. We are indebted to Felipe González, the former Prime Minister of Spain, for introducing the concept of European citizenship into the Treaties.

Il nous propose en effet de nous prononcer sur une question absolument majeure qui, je le sais, a beaucoup d'importance pour le peuple espagnol, puisque c'est au président Felipe Gonzales que nous devons l'introduction dans les Traités et la grande avancée du concept de citoyenneté européenne.


I have something to ask of you, Mr President-in-Office. It is with great joy that we have heard that our colleague, the former Prime Minister of Luxembourg and one-time President of the European Commission, Jacques Santer, has been appointed by the government of Luxembourg, that is, by Luxembourg's Prime Minister, Jean-Claude Juncker, as Luxembourg's representative to the Convention.

J'ai une demande à vous adresser, Monsieur le Président du Conseil : nous avons appris avec une grande joie que notre collègue, ancien Premier ministre du Luxembourg et ancien président de la Commission européenne, Jacques Santer, a été nommé par le gouvernement luxembourgeois, par le Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, comme représentant du Luxembourg au sein de la Convention.


However, if the Deputy Prime Minister and the government are serious about getting to the bottom of this issue and letting the Krever inquiry get to its work, will she commit to simply asking former prime ministers, which is within her right and her obligation, for their permission to allow these documents and information to be released?

Il est facile de déclarer avec désinvolture qu'il n'y a aucun problème, mais si la vice-première ministre et le gouvernement veulent véritablement aller au fond de cette affaire et laisser la commission Krever compléter son étude, acceptera-t-elle de simplement demander aux ex-premiers ministres la permission de diffuser ces documents et d'autres renseignements, comme elle a le droit et le devoir de le faire?


Senator LeBreton: Honourable senators, perhaps I can ask the Leader of the Government to ask the Prime Minister this simple question: Did the Prime Minister openly discuss Airbus sales to Air Canada and the alleged involvement of the former prime minister at any time prior to the September 1995 letter that was sent to the Swiss government?

Le sénateur LeBreton: Honorables sénateurs, je pourrais peut-être simplement demander au leader du gouvernement de poser au premier ministre la question suivante: le premier ministre a-t-il discuté ouvertement de la vente d'Airbus à Air Canada et de la supposée intervention d'un ex-premier ministre avant même que la lettre datant du mois de septembre 1995 ne soit envoyée au gouvernement suisse?


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have three delayed answers to questions: One is in answer to a question that was asked by the Honourable Senator Noël Kinsella on October 2, 1997, regarding post-secondary education, growing debt loads of students; the second is in answer to a question that was asked on October 9, 1997, by the Honourable Senator John Lynch-Staunton regarding the treatment of former prime minister Brian Mulroney during the Airbus i ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai trois réponses différées à des questions orales. L'une répond à la question qui a été posée par l'honorable sénateur Noël Kinsella le 2 octobre 1997 et concerne l'enseignement postsecondaire, l'endettement croissant des étudiants; la deuxième répond à la question qui a été posée le 9 octobre 1997 par l'honorable sénateurJohn Lynch-Staunton et concerne le traitement réservé à l'ancien premier ministre Brian Mulroney durant l'enquête sur l'affaire Airbus; et la troisième répond à la question qui a été poséele 9 octobre 1997 par l'honorable sénateur ...[+++]


I should also like to ask the Leader of the Government why he thinks that the Prime Minister and the former minister of Justice, Mr. Rock, are paying this $2 million to the former prime minister.

Je veux aussi lui demander pourquoi, selon lui, le premier ministre et l'ancien ministre de la Justice, M. Rock, vont verser cette somme de 2 millions de dollars à l'ancien premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : opposition parties asked former prime     prime minister asked     the former     former prime     respect asks     attempt on former     asking     former     simply asking     simply asking former     deputy prime     ask the prime     was asked     treatment of former     the prime     asked former prime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked former prime' ->

Date index: 2022-09-19
w