Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
By …
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
I shall pluck you
Of any subsequent amendment affecting them
Offer price
Patient asked to attend
Pose questions at events
Selling rate
They shall see what sort of a man I am
Without delay

Vertaling van "asked i shall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


give us good politics and I shall give you good economics

faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances


The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.




ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


they shall see what sort of a man I am

on verra de quel bois je me chauffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The motion to amend is accepted and I shall now ask again, shall clause 2 carry?

La motion d'amendement est adoptée; par conséquent, l'article 2 est-il adopté?


When a bill is concurred in at report stage and read a second time, the Speaker will ask, “When shall the bill be read a third time?” The earliest that third reading can be considered is at the next sitting, whether any motion to amend the bill at report stage has been considered or not.

Lorsqu’un projet de loi est adopté à l’étape du rapport et lu une deuxième fois, le Président pose la question suivante : « Quand le projet de loi sera-t-il lu pour la troisième fois?


The Speaker then asks: “When shall the billbe read a second time?”, and answers, “At the next sitting of the House”.

Le Président demande ensuite : « Quand ce projet de loi sera-t-il lu pour la deuxième fois? », et répond : « À la prochaine séance de la Chambre ».


When a bill is concurred in at report stage, the Speaker will ask, “When shall the bill be read a third time?” When any motion to amend the bill at report stage has been considered, the earliest that third reading can be considered is at the next sitting.

Lorsqu’un projet de loi est adopté à l’étape du rapport, le Président pose la question suivante : « Quand le projet de loi sera-t-il lu pour la troisième fois? » Lorsqu’on a étudié une quelconque motion tendant à modifier le projet de loi à cette étape, celui-ci ne peut être présenté en vue de sa troisième lecture avant la séance suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mr President, some important questions have been asked; I shall try to answer them very briefly.

− Monsieur le Président, des questions importantes ont été soulevées, j’essaierai d’y répondre très brièvement.


Beyond these statements and the resolution we must surely adopt on this subject, I hope that we shall have the opportunity to see the establishment and rapid adoption of specific mechanisms in the form of an Association Council and a Subcommittee on Human Rights. I shall close, Mr President, by simply asking that civil society in Tunisia, which is treated with utter contempt today, be associated with this human-rights committee.

J’espère qu’au-delà de ces déclarations et de la résolution que nous ne manquerons pas, j’en suis sûr, de voter à ce propos, nous aurons l’occasion de voir la mise en place et l’adoption très rapide de mesures concrètes sous la forme d’un conseil d’association et d’un sous-comité «droits de l’homme». Je terminerai, Monsieur le Président, en demandant simplement que soit associée à ce comité «droits de l’homme» la société civile tunisienne qui est complètement bafouée aujourd’hui.


– I shall give the floor to you all, but I must ask you to.Mr De Rossa, please calm down and resume your seat.

- Je vais vous donner la parole à tous, mais je voudrais vous dire, .Asseyez-vous, Monsieur De Rossa, calmez-vous et asseyez-vous.


(FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.

- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.


(FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.

- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.


In accordance with rule 97(4), I then asked when shall the bill be read a third time.

Conformément au paragraphe 97(4) du Règlement, j'ai alors demandé quand ce projet de loi sera lu une troisième fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked i shall' ->

Date index: 2021-12-26
w