Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Able to use questioning techniques
Apply questioning techniques
Ask a question
Ask closed questions
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Asking Different Questions Women and Science
Asking questions at events
FAQ
FAQ file
FAQs file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions file
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
List of FAQs
Pose questions at events
Use questioning techniques

Vertaling van "asked my question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


able to use questioning techniques | apply questioning techniques | ask closed questions | use questioning techniques

utiliser des techniques de questionnement




Asking Different Questions: Women and Science

Asking Different Questions: Women and Science


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs

foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, before I ask my question to our witness, I would like to come back to Mr. Keyes' comments who seem to find it funny that I always ask the same questions to different witnesses and that we are always given the same answer.

M. Michel Guimond: Monsieur le président, avant de poser ma question au témoin, je voudrais reprendre les commentaires de M. Keyes, qui semblait trouver curieux que je pose les mêmes questions à des témoins différents et qu'on reçoive toujours la même réponse.


I shall, nonetheless, ask my question, Commissioner, because every day, millions of pupils travel to and from school in vehicles used as school buses.

Je voudrais néanmoins vous reposer ma question, car ce sont, chaque jour, des millions d’écoliers qui se rendent à l’école et rentrent chez eux dans des véhicules utilisés comme bus de transport scolaire.


I have heard reports – which prompted me to ask my question today – that they are being put back onto the market, for sale to other children.

Il me revient – ce n'est pas anodin si je pose la question aujourd'hui – qu'ils sont remis sur le marché vers d'autres enfants.


– Could I just say before I ask my question that I think it is wonderful that the President-in-Office has spent so much time in the Chamber today and participated so well in so many debates.

– Avant de poser ma question, permettez-moi juste de dire que c’est merveilleux que le président en exercice ait passé tant de temps avec nous au Parlement aujourd’hui et ait si bien participé à ces nombreux débats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ind.): Mr. Speaker, if you would check the video transcripts of the last several times I have risen in the House to ask a question, each time the member for Winnipeg Centre, when I have asked my questions, rises and walks in front of me in an attempt to disrupt my question.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ind.): Monsieur le Président, si vous vérifiez les enregistrements vidéo des dernières fois où je suis intervenu à la Chambre pour poser une question, vous constaterez que, à chaque fois, le député de Winnipeg-Centre s'est levé et est passé devant moi pendant que je posais ma question, avec l'intention évidente de me déranger.


For my part, before asking my question, which will be quite straightforward, I should like to say that at this stage the European Parliament has not given any political mandate to the Commission to determine broad outlines of any kind.

Moi, je voudrais dire, avant de poser ma question qui sera tout à fait simple, qu'à ce stade, le Parlement européen n'a donné aucun mandat politique à la Commission sur de quelconques orientations.


I therefore ask you to make an exception and allow me to ask my question.

Pour cette raison, je vous demande de faire une exception et de me permettre de formuler ma question.


Senator Carney: Honourable senators, I will ask the Leader of the Government in the Senate a serious question. Before I ask my question, though, I wish to congratulate him on his appointment and wish him luck in any forthcoming election in which he chooses to run for a seat in the Maritimes.

Le sénateur Carney: Honorables sénateurs, j'ai une question sérieuse à poser au leader du gouvernement au Sénat, mais je tiens auparavant à le féliciter de sa nomination et à lui souhaiter bonne chance aux prochaines élections, puisqu'il se portera candidat dans les Maritimes.


Senator Milne: I will ask my question quickly because I want to ensure that Senator Ringuette has a chance to ask her question.

Le sénateur Milne : Je vais poser ma question rapidement, parce que je veux m'assurer que le sénateur Ringuette aura aussi l'occasion de le faire.


Senator Tardif: Before I ask my question, I would like to some clarification on a question asked by Senator Seidman.

Le sénateur Tardif : Avant de poser ma question, j'aimerais vous demander une clarification suite à une question posée par le sénateur Seidman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked my question' ->

Date index: 2024-07-30
w