Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is an aspect which deserves our attention.

Vertaling van "aspect which deserves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
very deserving case which could be accepted with special assistance

demandeur prometteur qui serait accepté s'il obtenait une aide spéciale


durum wheat grains which have lost their vitreous aspect

grains de froment dur mitadinés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is undoubtedly an interesting aspect, which deserves to be studied.

C'est sûrement un aspect intéressant, qui vaut la peine d'être étudié.


Among many important aspects that deserve comment or criticism, we would highlight that, despite this report clarifying certain aspects of the proposal for a regulation, such as regarding as serious infringements only those infringements which have been effectively confirmed as such in accordance with the relevant national legislation – which we regard as positive – it still does not safeguard the sovereignty of each Member State in terms of the management of fishing activities in their EEZs (Exclusive Economic Zones), with which we d ...[+++]

Parmi les nombreux aspects importants de ce document qui méritent des commentaires ou des critiques, nous aimerions souligner que ce rapport clarifie certains points de la proposition de règlement, tels que ne considérer comme graves que les violations confirmées comme telles par les législations nationales – un point que nous considérons comme positif – mais ce rapport ne garantit toujours pas la souveraineté de chaque État membre en ce qui concerne la gestion des activités de pêche dans leurs zones économiques exclusives (ZEE), un point avec lequel nous ne sommes pas d’accord.


Among many important aspects that deserve comment or criticism, we would highlight that, despite this report clarifying certain aspects of the proposal for a regulation, such as regarding as serious infringements only those infringements which have been effectively confirmed as such in accordance with the relevant national legislation – which we regard as positive – it still does not safeguard the sovereignty of each Member State in terms of the management of fishing activities in their EEZs (Exclusive Economic Zones), with which we d ...[+++]

Parmi les nombreux aspects importants de ce document qui méritent des commentaires ou des critiques, nous aimerions souligner que ce rapport clarifie certains points de la proposition de règlement, tels que ne considérer comme graves que les violations confirmées comme telles par les législations nationales – un point que nous considérons comme positif – mais ce rapport ne garantit toujours pas la souveraineté de chaque État membre en ce qui concerne la gestion des activités de pêche dans leurs zones économiques exclusives (ZEE), un point avec lequel nous ne sommes pas d’accord.


But surely there are some aspects of this bill which deserve to be considered.

Il doit tout de même y avoir des aspects de ce projet de loi qui méritent d'être considérés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst containing aspects that deserve our support, such as the issues of terrorism, trafficking in human beings and human rights and the highly topical problem of achieving the necessary balance between security and human rights, the report we have been presented with this year, however, gives way in some points to demagogy and generally shies away from the rigorous principles which a resolution adopted by the European Parliament should uphold.

Mais le rapport qui nous est présenté cette année - bien qu’il contienne des aspects qui méritent notre sympathie, comme les questions du terrorisme, de la traite des êtres humains et des droits de l’homme, ainsi que la problématique fort actuelle de l’équilibre nécessaire entre la sécurité et les droits de l’homme -, fait place, sur d’autres points, à la démagogie et s’écarte dans l’ensemble de la rigueur que devrait revêtir à notre avis une résolution adoptée par le Parlement européen.


The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – very fervently – hope will happen.

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


There are two very important aspects in connection with road and rail transport which deserve special mention here: as regards road transport, which has already been liberalised and opened up to an extensive degree, care must be taken to ensure on accession that the provisions of Community employment, social, fiscal and tax legislation are actually applied in each Member State because, if they are not, this will lead to distortions of the market in the European Union and in the candidate count ...[+++]

Il y a lieu notamment d'évoquer sur le thème du transport routier et ferroviaire deux questions très importantes : en ce qui concerne le transport routier, secteur déjà largement libéralisé et ouvert, il convient de s'assurer qu'en cas d'adhésion, la réglementation juridique communautaire en matière de droit du travail, de droit social et de fiscalité sera effectivement appliquée dans chaque État membre, faute de quoi nous serions confrontés à des distorsions de marché au sein de l'Union européenne et des pays candidats à l'adhésion, auxquelles nous ne pourrions remédier qu'au prix d'un lourd tribu.


This is a very innovative and desirable aspect of the proposed legislation which deserves special attention.

C'est un aspect très innovateur et très souhaitable de la mesure législative qui mérite une attention particulière.


That is an aspect which deserves our attention.

C'est un aspect auquel il faudrait s'attacher.


There is another aspect which deserves special attention. The situation at the frontiers between, on the one hand, Member States which are parties to the Schengen Agreement and, on the other, the three Member States which are not, will admittedly not be in keeping with the objective enshrined in Article 8a, in so far as there will be checks on both sides of those frontiers.

Il y a encore un aspect qui mérite une attention particulière: il est vrai que la situation aux frontières entre Schengen et les trois autres Etats membres ne correspondra pas à l'objectif de l'art. 8A, avec des contrôles de l'un et de l'autre côté de ces frontières.




Anderen hebben gezocht naar : aspect which deserves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect which deserves' ->

Date index: 2021-01-10
w