WHEREAS the Prime Ministers and other representatives of Com
monwealth countries assembled in London in the month of December, in the year one thousand nine hundred and fifty-two, considered the form of the Royal Style and Titles, and recognizing that the present form is not in accordance with present constitutional relations within the Commonwealth, concluded t
hat, in the present stage of development of the Commonwealth relationship, it would be in accord with the established constitutional position that each member country should use
...[+++] for its own purposes a form suitable to its own particular circumstances but retaining a substantial element common to all; que les premiers ministres et autres représentants des pays du Commonwealth réunis à Londres e
n décembre mil neuf cent cinquante-deux, sont arrivés à la conclusion que les titres royaux, dans leur forme actuelle, ne réflèten
t pas la nature des liens constitutionnels existant au sein du Commonwealth et qu’e
n conséquence, à ce stade de l’évolution de celui-ci, il serait conforme à la réalité constitutionne
lle que ch ...[+++]aque pays membre adopte un libellé adapté à sa situation tout en conservant un élément de fond commun;