Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assert itself because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus the law was changed because Parliament asserted itself.

La loi a donc été changée, parce que le Parlement s'est affirmé.


Whenever the subject comes up, traditionalists react in horror, asserting that the parliamentary system does not lend itself to fixed terms because they do not provide for a government defeat resulting from a confidence vote.

Lorsque nous abordons cette question, les traditionalistes lancent des hauts cris en affirmant que le système parlementaire ne se prête pas aux mandats de durée fixe, car ceux-ci ne permettent pas de défaire un gouvernement au moyen d'un vote de censure.


We feel though, after the speech that we have heard here this morning, that it may be because that item in the Treaty of Amsterdam which was, of necessity, destined to be almost a dead letter or just hot air, is now gaining a certain visibility, creating greater consensus and asserting itself naturally, thereby making the path towards a common area of freedom, security and justice seem much more credible.

Mais après le discours que nous avons entendu ce matin, nous pressentons que tel pourrait être le cas, puisque ce qui figurait dans le traité d’Amsterdam, et qui était condamné à rester presque "lettre morte" ou simple musique céleste, a gagné une certaine visibilité, a produit de plus grands consensus, s’est imposé naturellement par nécessité, en rendant crédible le chemin vers un espace commun de liberté, de sécurité et de justice.


There has to be a new attitude to these areas: the Community culture needs to assert itself, because the phenomena we are planning to tackle no longer make any distinction between the external and the internal.

C'est un changement d'esprit qui est nécessaire dans ces domaines où la culture communautaire doit être amplifiée. Parce que les phénomènes que nous voulons combattre ne font plus la différence entre extérieur et intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe must not be allowed to waste an historic, perhaps a unique, opportunity to assert itself because of national selfishness and political short-sightedness.

On ne saurait admettre que par egoisme national et sous l'effet d'une politique a courte vue, l'occasion pour l'Europe de s'affirmer, peut etre unique dans son histoire, soit negligee.


If the finance minister makes promises and commitments in his budgets which are then broken, if the truths asserted in the budget turn out to be half truths, which are more dangerous than falsehoods because they are more difficult to detect, then it is the faith of Canadians in the integrity of the government itself which is shaken and eroded.

Si le ministre des Finances prend, dans ses budgets, des engagements qui ne sont tenus par la suite, si des dispositions budgétaires présentées comme des vérités deviennent des demi-vérités, ce qui est encore plus dangereux que des faussetés parce qu'elles sont plus difficiles à démasquer, c'est la confiance même des Canadiens dans l'intégrité du gouvernement qui est ébranlée.




Anderen hebben gezocht naar : assert itself because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assert itself because' ->

Date index: 2023-12-07
w