Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assessment were quite " (Engels → Frans) :

* Assessments of the quality of programmes proposed and the financial capacity of the managing authority were quite common.

* l'évaluation de la qualité des propositions faites par les sites et de la capacité financière de l'autorité de gestion faisait partie des critères de sélection.


The Canadian ambient and exposure data used by Health Canada in its 1994 risk assessment were quite adequate for risk assessment purposes.

Les données canadiennes relatives à l'air ambiant et à l'exposition qui avaient été utilisées par Santé Canada en 1994 étaient tout à fait suffisantes puisqu'il s'agissait d'effectuer une évaluation du risque.


The second reason for doing so was that many people were warning us, quite rightly I believe, of the fact that this accounting standard was being proposed for all users, namely auditors, investors and supervisors, without an impact assessment having been carried out first.

La deuxième raison de le faire, c'est que beaucoup nous alertaient, à juste titre je crois, sur le fait que cette norme comptable était proposée à l'ensemble des utilisateurs, c'est-à-dire les auditeurs, les investisseurs, les superviseurs, sans qu'aucune étude d'impact n'ait été réalisée au préalable.


Very often, federal jurisdiction is difficult to enforce on these lands, whether we are talking about the Species at Risk Act or the Canadian Environmental Assessment Act (1630) Quite often, these acts, which were adopted here in Parliament, are not even implemented on lands that are under federal jurisdiction.

Bien souvent, on a de la difficulté à appliquer la juridiction fédérale sur ces mêmes terres, que ce soit la Loi sur les espèces menacées ou la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1630) Bien souvent, ces lois que nous avons adoptées ici, au Parlement, ne sont même pas appliquées dans les territoires de juridiction fédérale.


You were mentioning the differences in a new, mature approach—quite a much more mature approach—to the risk assessment, and a more advanced risk assessment.

Vous avez parlé des différences, d'un processus mûrement élaboré—un processus beaucoup plus au point—pour l'évaluation des risques, d'une évaluation de risques beaucoup plus poussée.


We were therefore all quite astonished, when the rapporteur finally said that exactly the opposite was true: that, on the one hand, the ‘report deliberately addresses only the human rights situation in the EU’s current Member States’– which is exactly what it should not be doing, and on the other, that the report ‘does not include any detailed list or assessment of the actions of the Council, the Commission or Parliament’ – which is what it should be doing.

Aussi sommes-nous tous étonnés que le rapporteur finisse en fin de compte par nous informer exactement du contraire : que, d’une part, "ce rapport ne concerne explicitement que la situation des droits de l'homme dans les actuels États membres de l'UE"3 - ce qui est exactement ce qu’il n’aurait pas dû faire ; et, d’autre part, que le rapport ne "contient pas une vue d'ensemble ni une appréciation des actes du Conseil, de la Commission et du Parlement"3 - ce qu’il aurait dû faire.


– As a co-sponsor with my colleague, Mr Watts, of amendments which were put forward in the trans-European networks on a strategic environmental impact assessment some four years ago at least, I find it quite surprising that it is said to be too early to talk about a comprehensive strategy in this particular direction.

- (EN) Ayant participé, avec mon collègue, M. Watts, à l'élaboration d'amendements avancés dans le cadre des réseaux transeuropéens sur la question de l'évaluation stratégique de l'impact environnemental, il y a au moins quatre ans, je trouve passablement surprenant qu'on nous dise qu'il est trop tôt pour parler d'une stratégie exhaustive en la matière.


I have asked you time and again for quite some time now: do you not consider that making the test compulsory as late as January 2001 is too little by a long chalk and much too late, given that the BSE tests were assessed a year ago?

Depuis quelque temps, je vous le demande aussi régulièrement. N'êtes-vous pas également d'avis qu'il ne suffit pas, loin s'en faut, de prévoir l'introduction obligatoire en janvier 2001 seulement, que c'est bien trop tard dès lors que les tests ont été évalués depuis un an ?


No doubt, honourable senators are probably aware that in the mid-1990s there were quite a number of reports about some of the missile difficulties that we were assessed to have had.

Les honorables sénateurs savent sans doute qu'au milieu des années 1990, il y a eu plusieurs rapports sur les problèmes de missiles que nous rencontrions à l'époque.


There were no other federal triggers, and no other provincial assessment occurring, and that information is provided in quite a convenient way in the registry which is online for anybody to see.

Il n'y avait aucun autre mécanisme fédéral ni aucune autre évaluation provinciale, et l'on trouve cette information pratique dans le registre, que tout le monde peut consulter en ligne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assessment were quite' ->

Date index: 2022-06-22
w