3. In implementing measures, the contribution of the Funds shall principally take the form of non-repayable direct assistance (hereinafter referred to as "direct assistance"), as well as other forms, such as repayable assistance, an interest-rate subsidy, a guarantee, an equity holding, a venture-capital holding or another form of finance.
3. Dans la mise en oeuvre des mesures, la participation des Fonds prend principalement la forme d'aide non remboursable (ci-après dénommée "aide directe"), mais aussi d'autres formes, notamment aide remboursable, bonification d'intérêt, garantie, prise de participation, participation au capital à risque ou une autre forme de financement.