Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "association had said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle


if he has had a large holding in one of the associated entreprises

s'il a détenu une participation importante dans une des associées entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
About two years ago we established a director of rehabilitation at Canadian Forces, realizing the challenge, tying into what the associate had said, that the IED is the weapon of choice and the result of that is many men and women in uniform who actually end up losing a limb.

Conscients de ce défi, nous avons créé, il y a environ deux ans, un poste de directeur en réadaptation aux Forces canadiennes.


We recently spoke about Georgia, when I said here that I chaired the Association Council with Georgia some three weeks ago and had the opportunity to inform our Georgian colleagues that in the area of the economy, for example, we were pleased to note that significant progress had been made in terms of economic development, despite the problems that country has with Russia.

Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.


We recently spoke about Georgia, when I said here that I chaired the Association Council with Georgia some three weeks ago and had the opportunity to inform our Georgian colleagues that in the area of the economy, for example, we were pleased to note that significant progress had been made in terms of economic development, despite the problems that country has with Russia.

Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.


That was also the case at the last meeting of the EU-Turkey Association Council in Luxembourg on 12 June 2006, when the EU specifically said it deplored the fairly recent incident that had taken place in the Aegean Sea, especially as it had led to loss of human lives, and stated that cases such as these only had a negative effect on good neighbourly relations.

Tel fut également le cas lors de la dernière réunion du Conseil d’association Union européenne/Turquie qui s’est tenu à Luxembourg, le 12 juin 2006, lorsque l’Union européenne a dit spécifiquement qu’elle déplorait l’incident qui venait d’avoir lieu dans la mer Égée, d’autant qu’il y avait eu mort d’homme, et que l’Union européenne a déclaré que de telles affaires ne produisaient qu’un effet négatif sur les relations de bon voisinage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since 1975 Israel and the European Union had been cooperating in the field of research and development, and in 1983, they began jointly to finance research projects, and, as Commissioner Bolkestein has already said, Israel participated fully in the Fifth Framework Programme; I was the rapporteur on this association at the time.

Dès 1975, Israël et l’Union européenne ont coopéré dans le domaine de la recherche et du développement et, en 1983, des projets de recherche ont commencé à être financés en commun. Comme l’a déjà dit le commissaire Bolkestein, Israël a participé pleinement au cinquième programme-cadre; à cette époque, j’ai rédigé un rapport sur cette association.


Some associations said they had not encountered any problems in buying goods or services from other countries of the European Union.

Certaines associations déclarent ne pas avoir rencontré de problèmes lors de l'achat de biens ou de services à d'autres pays de l'Union européenne.


I have nothing more to say, except that, having heard Mr von Boetticher and all the other Members speak, I associate myself with what they have said and agree with them, for they have already given a comprehensive picture of what was not done after that work had been carried out.

Personnellement je n'aurais plus rien à ajouter ; après avoir écouté M. von Boetticher et tous mes autres collègues, je ne pourrais que faire référence à ce qu'ils ont déjà dit et être d'accord avec eux, parce qu'ils ont déjà expliqué de manière exhaustive ce qui n'a pas été fait suite à ces travaux.


As the Secretary of State for Agriculture and Agri-Food and for Fisheries and Oceans, and member for Beauséjour was making this statement about milk producer representatives being in agreement, I was reading, in my hometown newspaper, La Tribune, what the president of the milk producers association had said.

Eh bien moi, au même moment où le secrétaire d'État à l'Agriculture et à l'Agroalimentaire, aux Pêches et aux Océans et député de Beauséjour affirmait que les représentants des producteurs de lait étaient d'accord, je lisais le journal local de ma région, le quotidien La Tribune, où on rapportait les propos du président du Syndicat des producteurs de lait.


(1) It was agreed, in the joint Declaration by the Contracting Parties concerning the rules of origin, attached to the Final Act of the Protocol laying down the conditions and procedures for the implementation of the second stage of the Agreement establishing an association between the European Economic Community and the Republic of Cyprus and adapting certain provisions of the Agreement(3), which was signed at Luxembourg on 19 October 1987 and entered into force on 1 January 1988, that the Community and the Association Council would, ...[+++]

(1) Dans la déclaration commune des parties contractantes relative aux règles d'origine, jointe à l'acte final du protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la République de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord(3), signé à Luxembourg le 19 octobre 1987 et entré en vigueur le 1er janvier 1988, il a été convenu que la Communauté et le Conseil d'association adoptent, après l'entrée en vigueur dudit protocole, une décision sur les demandes de dérogation supplémentaires aux règles d'ori ...[+++]


Because there were concerns about that, the whole task force, including regional and national representatives, wardens and line staff, after an exhaustive debate, made the point that there should be an experiment in independent adjudication, that two institutions across the country should be selected and independent adjudication should be experimented with in that context to evaluate whether or not what the Canadian Bar Association had said in 1988 and what Madam Justice Arbour had said in 1996 was correct, that independent adjudication would bring a measure of fairness that CSC itself had not brought to the CCRA.

En raison de ces préoccupations, le groupe de travail dans son ensemble, y compris les représentants nationaux et régionaux, les directeurs de prison et le personnel hiérarchique, après un débat exhaustif, a fait valoir la nécessité de tenter l'expérience de l'arbitrage indépendant. Ils ont proposé qu'on choisisse deux établissements du pays où l'on ferait l'exemple de l'arbitrage indépendant afin de déterminer si ce que l'Association du barreau canadien avait dit en 1988 et ce que Mme la juge Arbour avait dit en 1996 était juste, à s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : association had said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association had said' ->

Date index: 2022-04-08
w