Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUPELF
Association for the Defence of the French Language
Association of French Language Jurists
Association of French Speaking Jurists of Ontario
French Cultural Union
French-Language Cultural and Technical Union
Henri Capitant Association for the French Legal System

Vertaling van "association french language jurists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Henri Capitant Association for the French Legal System [ Association of French Language Jurists ]

Association Henri Capitant des amis de la culture juridique française [ Association des juristes de langue française ]


Association of French Speaking Jurists of Ontario

Association des juristes d'expression française de l'Ontario


French-Language Cultural and Technical Union [ International Group of Associations for French Language and Culture | French Cultural Union ]

Union culturelle et technique de langue française [ UCTF | Groupement international d'associations de langue et de culture française | Union culturelle française ]


Association for the Defence of the French Language

Défense de la langue française | DLF [Abbr.]


Association of Partially or Wholly French-Language Universities | AUPELF [Abbr.]

Association des universités partiellement ou entièrement de langue française | AUPELF [Abbr.]


Association of Partially or Wholly French-Language Universities

Association des universités partiellement ou entièrement de langue française | AUPELF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The FAJEF comprises seven associations of French-speaking jurists and is mandated to promote and defend the linguistic rights of French-language minorities particularly, but not exclusively, with regard to administration of justice.

La FAJEF regroupe sept associations de juristes d'expression française et a pour mandat de promouvoir et de défendre les droits linguistiques des minorités francophones notamment, mais pas exclusivement en matière d'administration de la justice.


Lawyers who have appeared before the Supreme Court many times, French-language jurists' associations from across the country, the New Brunswick bar association, the Fédération des communautés francophones et acadiennes, and the Commissioner of Official Languages, Graham Fraser, have all come out in favour of this bill.

Des avocats ayant plaidé plusieurs fois à la Cour suprême, des associations de juristes d'expression française de partout au pays, le Barreau du Nouveau-Brunswick, la Fédération des communautés francophones et acadiennes et le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, tous se sont montrés en faveur de ce projet de loi.


Other stakeholders such as the French-language jurists' associations, the Canadian Bar Association, the National Assembly of Quebec and the Commissioner of Official Languages, Graham Fraser, have all come out in favour of bilingualism of Supreme Court judges.

D'autres intervenants, comme les associations de juristes d'expression française, l'Association du Barreau canadien, l'Assemblée nationale du Québec et le commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser, se sont tous prononcés en faveur du bilinguisme des juges à la Cour suprême.


Before turning to each amendment, I wish to underline the fact that, with respect to the language of trial amendments, both the Commissioner of Official Languages and the Fédération des associations de juristes d'expression française de common law, a national federation representing the provincial associations of francophone jurists, are satisfied with ...[+++]

Avant de parler de chaque amendement, j'aimerais souligner que tant le commissaire aux langues officielles que la Fédération des associations de juristes d'expression française de common law, fédération nationale qui représente les associations provinciales de juristes francophones, sont satisfaits des propositions relatives à la langue du procès qui figurent dans le projet de loi C-13 tel qu'il a été adopté par la Chambre des comm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Each person was informed in his language of origin of his right to appeal, before the administrative magistrate, the decision to deport him to Afghanistan and his right to seek asylum at the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons (OFPRA), or to benefit from a voluntary return measure implemented in association with the International Organisation for Migration.

Chacun s’est vu notifier dans sa langue d’origine son droit à contester devant le juge administratif la décision d’éloignement à destination de l’Afghanistan ainsi que son droit à demander l’asile auprès de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA), ou à bénéficier d’une mesure de retour volontaire mise en œuvre avec l’Organisation internationale pour les migrations.


In 2004, the complainant (an association for the defence of the German language) in complaint 1487/2005/GG wrote to the Dutch and the Luxembourg governments in order to ask them to offer the internet presentations they were to provide when holding the Presidency not only in English and French but also in German.

En 2004, le pétitionnaire au sens de plainte 1487/2005/GG (une association de défense de la langue allemande) s'est adressé aux gouvernements néerlandais et luxembourgeois pour leur demander de proposer non seulement une version anglaise et française du site Internet de leurs présidences, mais aussi une version allemande.


Ms. Duchesne: What is increasingly apparent for law faculties and graduates in particular — and this has had an impact on associations of French-language jurists — is that graduates from faculties where the common law is taught in French are highly sought after by large legal firms.

Mme Duchesne: Le phénomène auquel font face les facultés de droit, et les diplômés en particulier, phénomène qui se répercute chez les associations de juristes d'expression française, c'est que les diplômés de ces facultés où la common law est enseignée en français sont prisés par les grands bureaux d'avocats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association french language jurists' ->

Date index: 2021-10-22
w