If they want to include these services in the scope of the Services Directive, that is their right, but in that case, they must not sweep it all up as part of the Services Directive; rather, it is their own political statement of intent and something that they should also assume responsibility for themselves.
S’ils souhaitent inclure ces services dans le champ d’application de la directive sur les services, c’est leur droit, mais dans ce cas ils ne doivent pas mettre cela sur le compte de la directive; il s’agit de leur propre déclaration politique d’intention, et c’est une chose dont ils doivent également assumer eux-mêmes la responsabilité.